We present this podcast in two different, complementary versions.
|
Excepcionalment, el presentem en dues versions diferents i complementàries.
|
Font: MaCoCu
|
We start the second season of our Catalan podcast with the testimony of this young neurobiologist at the IMIM who studies behavior and neurodegeneration.
|
Arrenquem la segona temporada de ‘La Mare de la Ciència’, amb el testimoni d’aquest jove neurobiòleg que estudia la conducta i la neurodegeneració.
|
Font: MaCoCu
|
On today’s Podcast you will hear:
|
Durant el programa d’avui podreu escoltar:
|
Font: NLLB
|
They organise a range of activities, such as social media campaigns, strikes, professional development for their members, education programmes and a podcast that talks about the climate crisis and what the Filipino youth can do about it.
|
Organitzen una sèrie d’activitats, com ara campanyes a les xarxes socials, vagues, desenvolupament professional per als seus membres, programes educatius i un pòdcast que parla sobre la crisi climàtica i què pot fer-hi la joventut filipina.
|
Font: MaCoCu
|
No, there is a time for multitasking: when different parts of the brain are involved and one of the tasks requires low-levels of attention -for example, listening to a podcast or taking a call while unloading the dishwasher.
|
No, hi ha estones per a la multitasca: quan intervenen diferents parts del cervell i una de les tasques requereix un nivell d’atenció baix -per exemple, escoltar un pòdcast o atendre una trucada mentre es buida el renta-vaixelles.
|
Font: MaCoCu
|
Advertising, Agencies, Presentations, Podcast, Content Creators, Movies, Games, etc.
|
Publicitat, Agències, Presentacions, Creadors de contingut, Pel·lícules, Jocs, etc.
|
Font: HPLT
|
This podcast is very timely for me, as I just started drinking coffee again a couple weeks ago.
|
Aquest pòdcast és molt oportú per a mi, ja que acabo de començar a prendre cafè de nou fa un parell de setmanes.
|
Font: AINA
|
What happened to the founder and editor of WikiLeaks can happen to you on a newspaper, you in a TV studio, you on radio, you running a podcast.
|
El que li va passar al fundador i editor de WikiLeaks pot passar-li a vostè en un diari, a vostè en un estudi de televisió, a vostè a la ràdio, a vostè dirigint un programa.
|
Font: NLLB
|
This happened, for example, in the aforementioned podcast in which one of the guests stated that “the hole in the ozone layer was going to burn us all to a crisp and yet we’re all still here”, and thereby turned the situation into an example of the climate models, which predict future trends of various aspects of climate and their impact, “[not getting] a single [prediction] right”.
|
És el que ha passat, per exemple, amb un pòdcast en què un dels convidats assenyala que “el forat de la capa d’ozó ens anava a rostir, i aquí seguim”, cosa que converteix la situació, segons ell, en un exemple que els models climàtics, usats per predir tendències futures sobre diversos aspectes del clima i el seu impacte, “no n’encerten una”.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|