France’s priorities are: to create jobs, reduce moonlighting and promote cultural development.
|
Les prioritats de França són: crear llocs de treball, reduir la pluriocupació i promoure el desenvolupament cultural.
|
Font: Europarl
|
With the same steady pace, however, mass unemployment, underemployment and part-time employment are also continuing to torment the working people of Europe.
|
Però, al mateix ritme imparable, l’atur massiu, la subocupació i la pluriocupació continuen torturant als treballadors d’Europa.
|
Font: Europarl
|
Low rates apply on social grounds, employment grounds, and in order to regulate and prevent moonlighting.
|
Els tipus baixos s’apliquen per raons socials, d’ocupació i amb la finalitat de regular i impedir la pluriocupació.
|
Font: Europarl
|
You have only done moonlighting with a friend of your father/mother/uncle.
|
Només has fet pluriocupació amb un amic del teu pare/mare/oncle.
|
Font: AINA
|
Why would governments and parliaments not be allowed to weigh up for themselves the goals to collect as many taxes as possible or to promote employment and make moonlighting legal?
|
Per què no permetre als Governs i Parlaments calibrar ells mateixos els objectius per a recaptar el màxim d’impostos o promoure l’ocupació i legalitzar la pluriocupació?
|
Font: Europarl
|
The only difference is that I’m an employee who moonlights as the CEO of a convenience store.
|
L’única diferència és que jo soc un empleat que té la pluriocupació de director general d’una botiga.
|
Font: AINA
|
Meanwhile, we have proof that transitional periods lead to considerably more moonlighting and feigned self-employment, which puts wages under pressure and causes employees to be faced with bad and unfair working conditions.
|
Així mateix, tenim proves que els períodes transitoris provoquen un augment considerable de la pluriocupació i l’autoocupació fictícia, la qual cosa exerceix pressió sobre els salaris i imposa als treballadors unes condicions de treball dolentes i injustes.
|
Font: Europarl
|
What happens if the worker suffers a work-related injury or an occupational disease in an activity and is in multiple employment or multiple activity?
|
Què ocorre si un treballador pateix un accident de treball o malaltia professional en una activitat i està en pluriocupació o pluriactivitat?
|
Font: HPLT
|
Workers or assimilated workers in a situation of multiple employment or multiple activity who stop one of the activities as an employed or self-employed worker.
|
Els treballadors o assimilats en situació de pluriocupació o de pluriactivitat que cessin en alguna de les activitats per compte d’altri o pròpia.
|
Font: NLLB
|
And regarding moonlighting, he clarified that the taxes will be applied independently, depending on the remuneration that the worker receives in each place.
|
I sobre la pluriocupació, va aclarir que s’aplicaran els tributs de manera independent, en funció de les remuneracions que a cada lloc rebi el treballador.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|