|
Plat Únic wildest dish just arrived!
|
Arriba el plat més salvatge a Plat Únic!
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Photo: “Plat Blau” Association of Restaurants of the Bay
|
Foto: Associació de Restaurants de la Badia El Plat Blau
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This district encompasses the original land plat of the city of Richmond.
|
El districte inclou el terreny original de la ciutat de Richmond.
|
|
Font: Covost2
|
|
The original plat placed the train depot in the center of a one-square-mile area.
|
El mapatge original va situar el dipòsit del tren al centre d’una zona d’una milla quadrada.
|
|
Font: Covost2
|
|
These bulletins are grouped according to the destination plat and according to origin and the characterisation date.
|
Aquests butlletins s’agrupen segons la planta de destinació i s’ordenen segons l’origen i la data de la caracterització.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
And third, but no less important, the potato parmentier of the house, a classic Plat Únic dish.
|
I el tercer, però no per això menys important, parmentier de patata de la casa, tot un clàssic de Plat Únic.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Spring begins and this, in Plat Únic, can only mean one thing … we are rolling out a new dish!
|
Comença la primavera i això a Plat Únic només pot suposar una cosa… estrenem plat nou!
|
|
Font: MaCoCu
|
|
These two gastronomic campaigns, organised by the “Plat Blau” Association of Restaurants of the Bay, offer quality local products in their respective menus.
|
Aquestes dues campanyes gastronòmiques, organitzades per l’Associació de Restaurants de la Badia “El Plat Blau”, ofereixen productes locals i de qualitat en els seus respectius menús.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
One of the city’s specialities is the Plat de Mataró, a pea, cuttlefish and potato stew. This dish is the star of an annual spring event: the Jornades Gastronòmiques del Plat de Mataró, organised by Gremi d’Hostaleria i Turisme de Mataró i el Maresme, which involves some thirty restaurants from the city.
|
Una de les especialitats de la ciutat és el Plat de Mataró, un guisat de pèsols amb sèpia i patates, al qual es dediquen unes jornades a la primavera: les Jornades Gastronòmiques del Plat de Mataró, organitzades pel Gremi d’Hostaleria i Turisme de Mataró i el Maresme, en què participen una trentena de restaurants de la ciutat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
– Coordination of the campaign “Escura el plat i la nevera” (Scrapping off the plate and the fridge) to promote the prevention of food waste.
|
– Coordinació de la campanya “Escura el plat i la nevera” de l’Ajuntament de Castellar del Vallès d’accions de foment de la prevenció del malbaratament alimentari.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Mostra més exemples
|