Additionally, the flat landscape of the prairies makes for near-perfect ground conductivity.
|
A més, la planor de les praderies fa que la conductivitat a terra sigui gairebé perfecta.
|
Font: Covost2
|
In addition, it accounts for the observed flatness and absence of magnetic monopoles.
|
A més, té en compte la planor observada i l’absència de monopols magnètics.
|
Font: wikimatrix
|
As a result, the glass plate 1 having high flatness and high shape accuracy can be manufactured.
|
Com a resultat, es pot fabricar la placa de vidre 1 que té una gran planor i una gran precisió de forma.
|
Font: AINA
|
This flatness is used to place the mannequin face 10 for technical lessons on a flat table or the like so that the extension can be practiced.
|
Aquesta planor s’aprofita per col·locar la cara del maniquí 10 per a les lliçons tècniques sobre una taula plana o similar per poder practicar l’extensió.
|
Font: AINA
|
The flatness of galaxy rotation curves at large radii is generally considered to be a significant piece of evidence in support of the existence of dark matter.
|
La planor de les corbes de rotació de les galàxies en radis grans generalment es considera una prova important que dona suport a l’existència de matèria fosca.
|
Font: AINA
|
The prevailing theory, cosmic inflation, does a good job explaining the observed flatness, homogeneity and isotropy of the universe, as well as the absence of exotic relic particles (such as magnetic monopoles).
|
La teoria prevalent, la inflació còsmica, fa un bon treball explicant la planor observada, l’homogeneïtat i la isotropia de l’univers, així com l’absència de partícules relíquia exòtiques (com els monopols magnètics).
|
Font: wikimatrix
|
The invention according to the present application has been made to solve the above-described problems, and a first object thereof is a polishing cloth, a wafer polishing apparatus, and a wafer capable of supplying a wafer with high flatness.
|
La invenció segons la present sol·licitud s’ha realitzat per resoldre els problemes descrits anteriorment, i un primer objecte d’aquesta és un drap de poliment, un aparell de poliment d’hòsties i una hòstia capaç de proporcionar una hòstia amb gran planor.
|
Font: AINA
|
The first and most evident is the emergence of a new kind of flatness or depthlessness, a new kind of superficiality in the most literal sense, perhaps the supreme formal feature of all the Postmodernisms to which we will have occasion to return in a number of other contexts.”
|
La primera i més evident és l’emergència d’un nou tipus de planor o manca de profunditat, un nou tipus de superficialitat en el sentit més literal, potser el suprem tret formal de tota manifestació postmoderna a què tindrem ocasió de retornar en altres contextos.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|