It does not have the placidity of the great European rivers.
|
No té la placidesa dels grans rius europeus.
|
Font: MaCoCu
|
The atmosphere of the valley is one of great placidity and tranquility, with the singularity that it does not have an urban nucleus.
|
L’ambient de la vall és d’una gran placidesa i tranquil·litat, amb la singularitat que no té nucli urbà.
|
Font: MaCoCu
|
It is an image that conveys relaxation, placidity, and fun
|
És una imatge que transmet relaxació, placidesa, i divertiment.
|
Font: NLLB
|
Positive aspects (balance): brings clarity, fluidity, placidity, offers healing and purification.
|
Aspectes positius (equilibri): aporta claredat, fluïdesa, placidesa, ofereix curació i purificació.
|
Font: AINA
|
Listening to it, he creates an atmosphere of tranquility and joyful placidity.
|
En escoltar-lo crea un ambient de tranquil·litat i alegre placidesa.
|
Font: AINA
|
But the sentence did not arrive, nor will placidity arrive in Bilbao.
|
Però no va arribar la sentència, ni arribarà la placidesa a Bilbao.
|
Font: AINA
|
The colour placidity and the flowerbeds invite to rest and to contact with nature.
|
La placidesa del color i els parterres de flor, conviden al repòs i al contacte amb la natura.
|
Font: NLLB
|
This is how we will share, later, a placidity that no one can take away from us.
|
Així compartirem, després, una placidesa que ningú no ens podrà treure.
|
Font: AINA
|
In his alleys you can breathe a placidity from another time, seasoned by the untimely crowing of the rooster.
|
Als seus carrerons es respira una placidesa d’un altre temps, amanida pel cant a deshora del gall.
|
Font: AINA
|
She ""she left us in the middle of a great placidity, she refused to take painkillers before the decisive injection.
|
Ens va deixar enmig d’una gran placidesa, va rebutjar prendre calmants abans de la injecció decisiva.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|