But even there the pitiless hand of imperialism drags them out by the tail.
|
Però també allí arriba la mà implacable de l’imperialisme i els arrossega tirant-los de la cua.
|
Font: MaCoCu
|
A raw story about possessions and exorcisms including a brutal and pitiless execution which will take your breath away.
|
Un cru retrat de les possessions i els exorcismes amb una execució brutal i despietada que no us deixarà temps ni per parpellejar ni respirar.
|
Font: MaCoCu
|
The same pitiless suppression must be targeted at employers who exploit immigrants completely outside the law.
|
La mateixa repressió despietada ha d’abatre’s sobre els empresaris que exploten als emigrants al marge de la llei.
|
Font: Europarl
|
We must become the pitiless censors of ourselves
|
Ens hem de convertir en els censors despietats de nosaltres mateixos
|
Font: NLLB
|
Some tales depict Apollo as pitiless and cruel.
|
Alguns relats pinten a Apol·lo com despietat i cruel.
|
Font: NLLB
|
Do the laws of the market in themselves justify the shameful dismissal of skilled workers, the victims of globalization and pitiless competition?
|
Justifica la llei del mercat, per si sola, que treballadors competents siguin acomiadats de manera vergonyosa, víctimes de la mundialització i de la implacable competitivitat?
|
Font: Europarl
|
That is why things are beautiful in their vicissitudes, although they allow one to perceive a pitiless necessity.
|
És per això que les vicissituds de les coses són belles, encara que deixin percebre una necessitat despietada.
|
Font: NLLB
|
It is the scene of a Darwinian process more pitiless still than that which governs animal and vegetable life.
|
És l’àmbit d’un procés darwinià encara més despietat que el que governa la vida animal i vegetal.
|
Font: NLLB
|
The fundamental faculty of revolution is to submit to a rapid and pitiless examination all doctrines and all methods.
|
La propietat fonamental de la revolució és sotmetre a un examen ràpid i implacable totes les doctrines i tots els mètodes.
|
Font: NLLB
|
At the present time, the Kurdish people, scattered over several countries, are experiencing pitiless oppression which highlights the on-going struggle to force the government to respect the right to self-determination and to respect national minorities.
|
Actualment, el poble kurd, disseminat per diversos països, sofreix una despietada repressió que posa de plena actualitat la lluita per imposar al govern el respecte del dret a l’autodeterminació i el respecte a les minories nacionals.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|