All of this without damages to the other protection systems that may be adopted.
|
Tot això sense perjuí d’aquells altres sistemes de protecció que pogueren ser adoptats.
|
Font: Covost2
|
All this without preventing the use of any other resource that is deemed adequate for his rights.
|
Tot això sense perjuí que s’utilitze qualsevol altre recurs que per al seu dret hi estime adient.
|
Font: Covost2
|
All the above without prejudice that any order deemed convenient for one’s right is used.
|
Tot això sense perjuí que hom use qualsevol altre recurs que estime convenient per al seu dret.
|
Font: Covost2
|
Decisions on the extension of deadlines or on their refusal shall not be subject to appeal, without prejudice to the right to appeal against the decision terminating the procedure.
|
Els acords sobre ampliació de terminis o sobre la seua denegació no són susceptibles de recurs, sense perjuí del que siga procedent contra la resolució que pose fi al procediment.
|
Font: MaCoCu
|
Certain blunders and exaggerations of the official military policy were straightened out under the pressure of the opposition, and that not only without harm but with profit to the centralized organization of the regular army.
|
Certs errors i exageracions de la política militar oficial foren corregits per la pressió de l’oposició, i no sols sense perjuí sinó amb profit per a l’organització centralitzada de l’exèrcit regular.
|
Font: MaCoCu
|
It is appeared in a subtler way, in the form of a more possessive, obsessive and controlling love, which generate psychologic harm and the reduction of presence in socialization groups.
|
Es manifesta d’una forma més subtil, en la forma d’un amor més possessiu, obsessiu i controlador que genera perjuí psicològic, emocional i la disminució de la presència en grups de socialització.
|
Font: MaCoCu
|
Unjustifiably delaying the sending of information, causing damage to the investigation process.
|
Retardar injustificadament l’enviament de la informació causant un perjuí al procés d’investigació.
|
Font: HPLT
|
Non-compliance with the whistleblower protection measures when the lack of collaboration has caused damage to the whistleblower or the investigation.
|
Incompliment de les mesures de protecció del denunciant quan la falta de col·laboració haja causat un perjuí al denunciant o a la investigació.
|
Font: HPLT
|
The above is without prejudice to the public health service or mutual society continuing to provide the medical assistance their condition requires.
|
Tot això sense perjuí que el servici públic de salut o la mútua li continue prestant l’assistència sanitària que aconselle el seu estat.
|
Font: NLLB
|
Failure to comply with the complainant’s protection measures when the lack of collaboration has caused serious damage to the complainant or to the investigation.
|
L’Incompliment de les mesures de protecció del denunciant quan la falta de col·laboració haja causat un greu perjuí al denunciant o a la investigació.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|