But the voyage is extended by ten long years, during which the Greek hero and his companions suffer all kinds of misfortunes.
|
El viatge esdevé una peripècia de deu interminables anys durant els quals l’heroi grec i els seus companys pateixen tota mena de penalitats.
|
Font: MaCoCu
|
Peripetia (general enough, I think)
|
Peripècia (em sembla prou general).
|
Font: NLLB
|
Berenàveu a les fosques (1972), a realist drama, at times naturalist, written without any concessions, and as bitter as the collective vicissitudes of the previous years, sums up, in essence, the particular bitterness of individuals.
|
Berenàveu a les fosques (1972) és un drama realista, naturalista a estones, escrit sense concessions i tan amarg com la peripècia col·lectiva dels darrers anys, suma, al capdavall, de la particular amargor dels individus.
|
Font: MaCoCu
|
The incident had started long before.
|
La peripècia havia començat molt abans.
|
Font: AINA
|
Each attempt to reform it occurred after a scandalous dramatic event.
|
Cada intent de reforma s’ha produït després d’una escandalosa peripècia dramàtica.
|
Font: NLLB
|
Finally, after months of this run around, I called the company.
|
Finalment, després de mesos d’aquesta peripècia, vaig trucar a la companyia.
|
Font: AINA
|
The sad thing about the incident is that nothing extraordinary turns out.
|
El més trist de la peripècia és que no resulta gens extraordinària.
|
Font: AINA
|
Although Bonet denied the autobiographical nature of the novel El mar, which certainly seems more like a collective drama than a tale of personal vicissitudes, one can easily divine his personal experiences in the literary representation of that sanatorium, with its male, female, and nurses’ pavilions.
|
Malgrat que Bonet sempre va negar el caràcter autobiogràfic de la novel·la El mar, que certament s’assembla més a un drama col·lectiu que a una peripècia personal, en la representació literària d’aquell sanatori, amb els pavellons masculí i femení, o el pavelló de les infermeres, fàcilment s’hi poden percebre les vivències de l’autor.
|
Font: MaCoCu
|
From now on, our memory will keep the personal adventures of Saturday’s goal for years.
|
Des d’ara, la nostra memòria guardarà durant anys la peripècia personal del gol de dissabte.
|
Font: AINA
|
«Verne’s aim was not to teach science but, rather, he wanted to include it in man’s adventures»
|
«L’objectiu de Verne no era ensenyar ciència, sinó fer-la intervenir en la peripècia humana»
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|