There are, on average, 100 shark attacks per year, with 30 of them being fatal.
|
Existeixen, per terme mitjà, 100 atacs de tauró a l’any, dels quals 30 tenen resultats fatals.
|
Font: NLLB
|
On average across the OECD, students in private schools outperformed students in public schools in most countries.
|
Per terme mitjà a l’OCDE, els estudiants de les escoles privades van superar als estudiants de les escoles públiques en la majoria dels països.
|
Font: NLLB
|
The Mooncup will hold 30ml of fluid, which is about 1/3 of the average amount of menstrual blood a women loses each period!
|
Té una capacitat de 30 ml, que constitueix aproximadament una tercera part del volum de sang que perd una dona a cada menstruació per terme mitjà.
|
Font: NLLB
|
Virtue lies in the middle ground.
|
En el terme mitjà està la virtut.
|
Font: Covost2
|
The term was then transferred to computers through analogy.
|
El terme es va transferir posteriorment als ordinadors per mitjà de l’analogia.
|
Font: Covost2
|
This initiative is carried out thanks to the participation of:
|
Aquesta iniciativa es du a terme per mitjà de la participació de:
|
Font: MaCoCu
|
This can only be achieved through local action.
|
Això només pot dur-se a terme per mitjà de l’acció local.
|
Font: MaCoCu
|
What life span will your laptops have?
|
Quin terme mitjà de vida tindran els seus portàtils?
|
Font: Covost2
|
Let us build; if we want them not, we can sell; and by that means replace our paper currency with ready gold and silver.
|
Construïm; si no els volem, els podem vendre; i amb aquest mitjà substituirem el nostre paper moneda per or i plata sonants.
|
Font: riurau-editors
|
Projects have been run in Latin America, the Middle East and Africa.
|
S’han dut a terme projectes a Amèrica Llatina, Orient Mitjà i Àfrica.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|