Beginning in the Middle Ages, European monarchs and nobility sometimes married by proxy.
|
A l’edat mitjana, els monarques europeus i la noblesa a vegades es van casar per poders.
|
Font: Covost2
|
In addition, I should like to suggest that the ’powers of arbitration’ associated with the commissions be reviewed and replaced with ’powers of decision’.
|
A més suggereixo que els "poders d’arbitratge" associats a les comissions es revisin i substitueixin per "poders de decisió".
|
Font: Europarl
|
One of the members of this family married a girl from Montuïri who I was able to meet and interview. The couple got married by proxy because the man was in Mendoza working as a doctor and she was in Mallorca.
|
Un dels membres de la família es casà amb una montuïrera que encara vaig poder conèixer i entrevistar. Aquesta parella es casà per poders quan l’home era a Mendoza, exercint de metge, i ella a Mallorca.
|
Font: MaCoCu
|
These are editorial choices made by private powers.
|
Aquestes són decisions editorials preses per poders privats.
|
Font: NLLB
|
Somatic symptom disorder: Will take over many of what was formerly known as somatization disorders and hypochondriasis(hyperchondiac) Factitious disorder: Can be either imposed on oneself, or to someone else (formally known as factitious disorder by proxy).
|
Trastorn de símptomes somàtics: s’hi inclouen molts dels que abans es coneixien com a trastorns de somatització i hipocondria. Trastorn factici: símptomes imposats a un mateix o a algú altre (també coneguts com a síndrome de Münchhausen i síndrome de Münchhausen per poders).
|
Font: wikimedia
|
Basically, I don’t think there will be a proxy war.
|
Bàsicament, no crec que hi hagi una guerra per poders.
|
Font: AINA
|
How could they be known through mystical powers or practice and experience?
|
Com es podria conèixer per poders místics, o per pràctica i experiència?
|
Font: NLLB
|
We are not passive subjects under the domination of despotic powers, whether sacred or secular.
|
No som subjectes passius dominats per poders despòtics, siguin religiosos o seculars.
|
Font: NLLB
|
The wedding per procura took place on 6 December 1517 in Naples.
|
El matrimoni per poders es va realitzar el 6 de desembre del 1517 a Nàpols.
|
Font: wikimatrix
|
A wedding by proxy took place in Nykoping, Sweden on October 11, 1285
|
L’11 d’octubre de 1285 es va celebrar un casament per poders a Nyköping (Suècia)
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|