From that moment on, you will no longer receive any communication from us.
|
Des d’aquest moment, ja no rebrà cap comunicació per part nostra.
|
Font: MaCoCu
|
We can just be grateful to all of you who made it possible.
|
Per part nostra només podem dir gràcies a tots els que ho heu fet possible.
|
Font: MaCoCu
|
We rely on the following legal bases to use your personal data:
|
Les bases legals que legitimen el tractament de les seves dades per part nostra són:
|
Font: MaCoCu
|
God forgives, and this entails a demand on our side, a commitment: Do not sin again!
|
Déu perdona, i això porta una exigència, un compromís, per part nostra: No pequis més!
|
Font: MaCoCu
|
From our part, we are all safe and healthy, working remotely and operating our business as usual.
|
Per part nostra, estem tots bé, treballant remotament i mantenint l’activitat amb la màxima normalitat possible.
|
Font: MaCoCu
|
It is the individual’s right to rectify any inaccurate data that is subject to processing on our part.
|
És el dret a fer rectificar les dades inexactes que siguin objecte de tractament per part nostra.
|
Font: MaCoCu
|
A decision not to aid us in an agreeable manner could lead to some seriously disagreeable behaviour on our part.
|
Una decisió de no ajudar-nos de manera convenient podria ocasionar un comportament molt desagradable per part nostra.
|
Font: Covost2
|
You have the right to non-discriminatory treatment by us, should you exercise any of your rights.
|
Teniu dret a rebre un tractament no discriminatori per part nostra en cas d’exercir qualsevol dels vostres drets.
|
Font: MaCoCu
|
· Your CONFIDENCE: for our part we carry out all the cleaning and disinfection of the different spaces in accordance with the current regulation.
|
· La seua CONFIANÇA: per part nostra realitzem tota la neteja i desinfecció dels diferents espais conforme a l’actual regulació.
|
Font: MaCoCu
|
Our proposals were as follows.
|
Per part nostra, proposàvem el següent:
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|