This does not entail any commitment on your part.
|
Això no et suposa cap compromís per la teva part.
|
Font: MaCoCu
|
For you, the transaction involves a fee for opening the facility. How to arrange it
|
Per la teva part, l’operació té associada la comissió d’obertura de la línia. Com ho pots contractar?
|
Font: MaCoCu
|
If they make use of this exception, upon your request, they must justify their decision to you.
|
Si s’acullen a l’esmentada excepció, prèvia sol·licitud per la teva part, han de justificar-te la decisió.
|
Font: MaCoCu
|
Think carefully about what they are in your case, and make it very clear what will have to happen on your part (how you will accept each delivery) so that the milestone for each phase is considered met.
|
Pensa bé quines són en el teu cas i deixa molt clar què haurà de passar per la teva part (com acceptaràs cada lliurament) perquè la fita de cada fase es consideri complerta.
|
Font: MaCoCu
|
"Thanks, that’s pretty generous of you."
|
"Oh, moltes gràcies, és molt amable per la teva part."
|
Font: NLLB
|
Indeed, for your part, where are your troops, your chariots stationed?
|
Per cert, per la teva part, on són les teves tropes, i els teus carros?
|
Font: NLLB
|
If you choose to give us feedback, such as suggestions to improve our services, we may act on your feedback without obligation to you.
|
Si decideixes enviar-nos suggeriments (per exemple, per millorar els nostres serveis) és possible que actuem en conseqüència, sense cap obligació per la teva part.
|
Font: HPLT
|
That would be very kind of you.
|
Això seria molt amable per part teva.
|
Font: Covost2
|
To find your hip size, take your measurement from the widest part.
|
Per saber la teva talla, mesura’t per la part més ampla de maluc.
|
Font: MaCoCu
|
Do you think that a good part of your personal career is due to loyalty to your family, always on the move?
|
Creus que bona part de la teva trajectòria personal és per fidelitat a la teva família, sempre nòmada?
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|