A copy "is" the original, so to speak.
|
Una còpia «és» l’original, per dir-ho d’alguna manera.
|
Font: Covost2
|
The church is shaped like a kidney, so to speak.
|
L’església té forma d’un ronyó, per dir-ho d’alguna manera.
|
Font: Covost2
|
I want to see somebody who’s prepared to get naked, so to speak.
|
Vull veure algú que estigui preparat per despullar-se, per dir-ho d’alguna manera.
|
Font: MaCoCu
|
Ginger is the most original touch to a pretty dense juice, and also its most fresh ingredient.
|
El gingebre és el toc més original d’un suc bastant dens, el punt més fresc, per dir-ho d’alguna manera.
|
Font: MaCoCu
|
In the Garden of Olives began the "dispossession" of Jesus Christ, so to speak: in Him, God "hid" his divinity...
|
A l’Hort de les Oliveres, per dir-ho d’alguna manera, començà del “despullament” de Jesucrist: en Ell, Déu “amagà” la seva divinitat...
|
Font: MaCoCu
|
To put it another way, this was the first time that were able to "explain" ourselves to the public, in an article in which other chefs also gave their opinion.
|
Per dir-ho d’alguna manera, per primera vegada ens podíem "explicar" per al gran públic, en un reportatge en el qual opinaven també altres cuiners.
|
Font: MaCoCu
|
The Triune God himself is the one and only God. —Through Jesus let us as it were cast a glance at God in his intimacy.
|
Precisament el Déu tri és l’únic Déu. —A través de Jesús, per dir-ho d’alguna manera, penetra la nostra mirada en la intimitat de Déu.
|
Font: MaCoCu
|
The results indicate that, despite requiring deeper studies, patients with food imbalances have a subclinical depression, a low depression, so to speak.
|
Els resultats indiquen que, malgrat requerir estudis més profunds, els pacients amb desequilibris alimentaris tenen una depressió subclínica, una depressió baixa, per dir-ho d’alguna manera.
|
Font: MaCoCu
|
Much of the leftist discourse around self-organisation stems from a time when Stalinism was a clear and present danger; to say the least, it doesn’t pose such a danger any more.
|
Gran part del discurs d’esquerres sobre l’autoorganització prové d’una època en què l’estalinisme era un perill clar i permanent; actualment, aquesta amenaça, per dir-ho d’alguna manera, és gairebé inexistent.
|
Font: MaCoCu
|
Jesus sweat blood: the infinite pain He experienced with His divine Love for the countless offenses to His Father - to put it in some way – did not fit in his human will.
|
Jesucrist suà sang: el dolor infinit que experimentava amb el seu Amor diví per les incomptables ofenses al seu Pare —per dir-ho d’alguna manera— no cabia en la seva voluntat humana.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|