For the fate of Charles the First, hath only made kings more subtle not- more just.
|
Perquè el destí de Carles I va fer els reis més subtils, no més justs.
|
Font: riurau-editors
|
Armstrong was a member of the Fair Wage Board for Manitoba.
|
Armstrong va ser membre de la Junta per a Salaris Justs de Manitoba.
|
Font: Covost2
|
Wherefore, if they have not virtue enough to be Whigs, they ought to have prudence enough to wish for independence.
|
En conseqüència, si no són prou virtuosos per a ser Whigs, haurien de ser prou prudents per a desitjar la independència.
|
Font: riurau-editors
|
We may be as effectually enslaved by the want of laws in America, as by submitting to laws made for us in England.
|
Podem ser tan efectivament esclavitzats per la manca de lleis a Amèrica com per la submissió a lleis fetes per a nosaltres a Anglaterra.
|
Font: riurau-editors
|
The exams are specifically designed to be fair to all test takers, whatever their age, gender, nationality, first language, culture or ethnic background.
|
Els exàmens han estat dissenyats específicament perquè resultin justs i equitatius per a tots els candidats qualssevol que siguin la seva edat, gènere, nacionalitat, llengua materna, cultura o substrat ètnic.
|
Font: MaCoCu
|
Can we be so unwise as to mean, that she shall keep a navy in our harbors for that purpose?
|
¿Podem ser tan necis per a pretendre que mantindrà una armada en els nostres ports amb aquest propòsit?
|
Font: riurau-editors
|
Thou hast tasted of prosperity and adversity; thou knowest what it is to be banished thy native country, to be overruled as well as to rule, and set upon the throne; and being oppressed thou hast reason to know now hateful the oppressor is both to God and man.
|
Heu tastat la prosperitat i l’adversitat; heu sabut què és ser bandejat del vostre país natal, ser dominat com també governar, i posat sobre el tron; i essent oprimit teniu raó de saber com és d’odiós l’opressor tant per a Déu com per a l’home.
|
Font: riurau-editors
|
Small islands not capable of protecting themselves, are the proper objects for kingdoms to take under their care.
|
Les petites illes incapaces de protegir-se a si mateixes són els objectes adequats per a ser presos sota la protecció dels reialmes.
|
Font: riurau-editors
|
And as no offer hath yet been made to refute the doctrine contained in the former editions of this pamphlet, it is a negative proof, that either the doctrine cannot be refuted, or, that the party in favor of it are too numerous to be opposed.
|
I el fet que no s’haja ofert res per a refutar la doctrina continguda en les primeres edicions d’aquest pamflet, és una prova negativa que o bé la doctrina no pot ser refutada o bé que el partit que hi està a favor és massa nombrós per a ser resistit.
|
Font: riurau-editors
|
Thus necessity, like a gravitating power, would soon form our newly arrived emigrants into society, the reciprocal blessings of which, would supersede, and render the obligations of law and government unnecessary while they remained perfectly just to each other; but as nothing but heaven is impregnable to vice, it will unavoidably happen, that in proportion as they surmount the first difficulties of emigration, which bound them together in a common cause, they will begin to relax in their duty and attachment to each other; and this remissness, will point out the necessity, of establishing some form of government to supply the defect of moral virtue.
|
Així, la necessitat, com una força gravitatòria, aviat convertiria els nostres emigrants acabats d’arribar en una societat, les benediccions recíproques de la qual reemplaçarien i farien innecessàries les obligacions de la llei i el govern, mentre fossen perfectament justs els uns amb els altres; però com que res llevat del cel és inexpugnable al vici, inevitablement s’esdevindrà que a mesura que superen les dificultats de l’emigració, que els lliguen en una causa comuna, començaran a relaxar-se en el seu deure i en el seu lligam els uns amb els altres; i aquesta negligència assenyalarà la necessitat d’establir alguna forma de govern per a suplir la manca de virtut moral.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|