The peacekeeping force in Cyprus was necessary.
|
La força de pau a Xipre era necessària.
|
Font: Covost2
|
Operating with this peacekeeping force, "King" helped to check Communist aggression in Southeast Asia.
|
Actuant amb aquesta força de manteniment de la pau, King va ajudar a refrenar l’agressió comunista en el sud-est d’Àsia.
|
Font: Covost2
|
Currently, 4 800 soldiers from the international peacekeeping force are stuck in Kabul.
|
En aquests moments, a Kabul estan estacionats 4.800 soldats de la força internacional de manteniment de la pau.
|
Font: Europarl
|
Perhaps then there will be less need of a peacekeeping force from outside.
|
Potser llavors existeix menor necessitat de forces pacificadores procedents de l’exterior.
|
Font: Europarl
|
The human rights section of the UN peacekeeping force is implementing this programme.
|
La secció de drets humans de la força de pau de l’ONU està duent a terme aquest programa.
|
Font: Europarl
|
The European Union must be at the forefront in participating in this peacekeeping force.
|
La Unió Europea ha d’estar en l’avantguarda de la participació en aquesta força de manteniment de la pau.
|
Font: Europarl
|
Alleviating a humanitarian disaster and putting together an international peacekeeping force are now urgent priorities.
|
El més urgent ara és pal·liar els sofriments humans i enviar tropes de pacificació.
|
Font: Europarl
|
I hope that a debate will begin, for once, about whether an international peacekeeping force …
|
Espero que d’una vegada per sempre se celebri un debat sobre si una força internacional de pau…
|
Font: Europarl
|
A peacekeeping force from Islamic countries?
|
Una força de manteniment de la pau dels països islàmics?
|
Font: AINA
|
Incomplete international peacekeeping force for Darfur.
|
Incompleta força internacional de pau per a Darfur.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|