The Jews lived peaceably until the Almoravides came into power.
|
Els jueus van viure pacíficament fins que els almoràvits van arribar al poder.
|
Font: Covost2
|
It changed its government peaceably.
|
Va canviar el seu govern de manera pacífica.
|
Font: Europarl
|
The whole point of this resolution is to give Iraq a chance to disarm peaceably.
|
Aquesta resolució té com a únic objectiu donar a l’Iraq la possibilitat de desarmar-se pacíficament.
|
Font: Europarl
|
Hopefully, the situation resolves itself peaceably.
|
S’espera que la situació s’arregli de forma pacífica.
|
Font: NLLB
|
I believe Apollo has demonstrated that he can live peaceably among humanoids ...as one of them.
|
Crec que l’Apol·lo ha demostrat que pot viure pacíficament entre humanoides...
|
Font: OpenSubtitiles
|
They attempted to live peaceably alongside their neighbors.
|
Van intentar viure en pau al costat dels seus veïns.
|
Font: wikimatrix
|
Even in the Second World War, when mutually opposed ideologies fought to extirpate each other, diplomats were peaceably evacuated through neutral countries.
|
Fins i tot en la Segona Guerra Mundial, quan ideologies oposades entre si lluitaven per a eliminar-se mútuament, s’evacuava als diplomàtics pacíficament a través de països neutrals.
|
Font: Europarl
|
…as much as depends on you, live peaceably with all men.
|
· En allò que depengui de vosaltres, tingueu pau amb tots els homes.
|
Font: NLLB
|
I don’t understand why humans can’t live peaceably with one another.
|
No entenc per què els humans no podem viure en pau.
|
Font: NLLB
|
They have had enough of violence and want to live together peaceably in two viable states, whose continued existence in the region is guaranteed.
|
Ja han sofert bastant violència i volen viure junts pacíficament en dos Estats viables, l’existència permanent dels quals a la regió estigui garantida.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|