What a slap in the face is here! the men, who, in the very paragraph before, have quietly and passively resigned up the ordering, altering, and disposal of kings and governments, into the hands of God, are now recalling their principles, and putting in for a share of the business.
|
Quina galtada a la cara!, els homes que, en el mateix paràgraf anterior, han discretament i passivament abandonat l’arranjament, l’alteració i l’eliminació de reis i governs en les mans de déu, ara revoquen els seus principis i demanen una part de la tasca.
|
Font: riurau-editors
|
The revolutionary masses endure privations patiently but not passively.
|
Les masses revolucionàries suportaren les privacions pacientment però no passivament.
|
Font: MaCoCu
|
Reformists in the municipality adapt themselves passively to the bourgeois regime.
|
En la municipalitat, els reformistes s’adapten passivament al règim burgès.
|
Font: MaCoCu
|
Wicks are used to passively transport nutrient solution to the roots.
|
Les metxes serveixen per a transportar passivament la solució nutritiva a les arrels.
|
Font: MaCoCu
|
Many companies mistakenly believe that they must passively accept pricing across all products, markets and sales channels.
|
Moltes empreses creuen erròniament que han d’acceptar passivament els preus en tots els productes, mercats i canals de venda.
|
Font: MaCoCu
|
We can no longer look on passively.
|
No podem continuar contemplant-ho passivament.
|
Font: Europarl
|
The revolutionary elements within the bureaucracy, only a small minority, reflect, passively it is true, the socialist interests of the proletariat.
|
Els elements revolucionaris de la burocràcia, que en són una ínfima minoria, reflecteixen, és cert que passivament, els interessos socialistes del proletariat.
|
Font: MaCoCu
|
While passively subcontracting the dirty work to private corporations, it can perfidiously claim that no formal curtailment of personal liberties is taking place.
|
Mentre subcontracta passivament la feina bruta a empreses privades, pot al·legar pèrfidament que no s’està produint cap retallada formal de les llibertats personals.
|
Font: MaCoCu
|
Are we going to wait around doing nothing until the Palestinian Authority collapses?
|
Esperarem passivament al fet que hi hagi un col·lapse de l’Autoritat Palestina?
|
Font: Europarl
|
The West cannot simply be a passive observer of such macabre acts.
|
Occident no pot limitar-se a observar passivament uns actes tan macabres.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|