She spent almost all night finishing her thesis.
|
Va passar-se pràcticament tota la nit acabant la tesi.
|
Font: Covost2
|
He then spent two years travelling in the East.
|
Llavors va passar-se dos anys viatjant pels països de l’est.
|
Font: Covost2
|
He spent six months studying the language and exploring Buru.
|
Va passar-se sis mesos estudiant la llengua i explorant Buru.
|
Font: Covost2
|
This is always better than overdo it and fail to enjoy the experience.
|
Sempre és millor això que passar-se i no gaudir l’experiència.
|
Font: MaCoCu
|
From series three onwards, the entire production moved to film.
|
A partir de la sèrie tres, tota la producció va passar-se a pel·lícula.
|
Font: Covost2
|
He spent the entire morning observing the infrequent comings and goings in the street.
|
Va passar-se tot el matí observant les anades i vingudes infreqüents al carrer.
|
Font: Covost2
|
But speakers of these medium-sized languages also tend to switch to English…
|
Però els parlants d’aquestes llengües mitjanes també tenen tendència a passar-se a l’anglès…
|
Font: MaCoCu
|
All parameters may also be passed by using their name in an unordered way.
|
Així mateix, poden passar-se tots els paràmetres utilitzant el seu nom de manera desordenada.
|
Font: Covost2
|
She joined a professional theatre company before turning to comedy.
|
Abans de passar-se a la comèdia, havia estat en una companyia de teatre professional.
|
Font: Covost2
|
And when we talk about this, neither equation nor permissiveness should be overlooked.
|
I quan parlem d’això, ni l’equiparació, ni la permissivitat haurien de passar-se per alt.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|