The last hand acquired by a single player has preference over the one acquired in association.
|
La mà passada adquirida per un sol jugador té preferència sobre l’adquirida en associació.
|
Font: Covost2
|
Each player has two hands: the low or small hand of two cards, and the high or large hand of five cards.
|
Cada jugador compon dues mans: la mà baixa o menuda de dues cartes, i la «mà» alta o gran de cinc cartes.
|
Font: Covost2
|
A woman in sunglasses walks down the street, carrying a blue bag.
|
Una dona amb ulleres de sol baixa pel carrer amb una bossa de mà blava.
|
Font: Covost2
|
The Formentera Office of Tourism is pleased to report that since last week, an effort has been under way to promote the island’s pre- and post-season charms among journalists and travel agents.
|
El Consell de Formentera, a través de l’àrea de Turisme, informa que durant aquesta setmana i la passada s’està fent promoció de l’illa a través de viatges de premsa i agents de viatge que visiten la nostra destinació per conèixer de primera mà els seus encants en temporada baixa.
|
Font: MaCoCu
|
We will leave that track to take a path on the left that goes down until we find the Peguera stream.
|
Deixarem aquesta pista per agafar un sender a mà esquerra que baixa fins a trobar el torrent de Peguera.
|
Font: MaCoCu
|
On the right, next to the Roc, go down a path to Sant Romà (much more right).
|
A mà dreta, a tocar del Roc, baixa un camí cap a Sant Romà (força més dret).
|
Font: MaCoCu
|
This is merely in passing.
|
Això és simplement de passada.
|
Font: Covost2
|
We go to the source of the Rossinyol and the one of the Llorer for the track that goes down to the left.
|
Anem a la font del Rossinyol i la del Llorer per la pista que baixa a mà esquerra.
|
Font: MaCoCu
|
A pretty state we should soon be in under such a second-hand government, considering what has happened!
|
Aviat ens trobarem en un estat ben galdós sota un tal govern de segona mà, tenint en compte el que ha passat!
|
Font: riurau-editors
|
And in the same breath, I’m talking about violence.
|
I de passada, parlo de violència.
|
Font: TedTalks
|
Mostra més exemples
|