The all-encompassing welfare state of the Eighties is no longer the answer.
|
L’Estat de benestar omnímode de la dècada de 1980 ja no és la resposta.
|
Font: Europarl
|
The emir’s rule is still absolute.
|
El poder omnímode de l’emir és absolut.
|
Font: NLLB
|
We do not at all intend to give our analogy an all-inclusive meaning.
|
No pretenem en absolut donar a la nostra analogia un sentit omnímode.
|
Font: NLLB
|
Almost all of these accidents could be avoided, if only the resources were made available, in other words, if cuts were made in the dividends given to the all-important shareholder.
|
Gairebé tots aquests accidents es podrien evitar amb només disposar dels recursos necessaris, és a dir, si es retallessin els dividends repartits a l’omnímode accionista.
|
Font: Europarl
|
The transformation of the European project from essentially economic to potentially all-inclusive calls for particular attention to policies which most directly affect the citizens.
|
La transformació del projecte europeu de fonamentalment econòmic a tendencialment omnímode requereix que s’ofereixi una atenció especial a les polítiques que afecten els ciutadans més directament.
|
Font: Europarl
|
It begins to work when the financial powers fear for the stability of his all-encompassing power.
|
Comença a funcionar quan els poders financers tenen por de l’estabilitat del seu poder omnímode.
|
Font: AINA
|
Ah, there were those who dared to oppose the all-encompassing power of President Fox.
|
Ah, és que hi va haver els que van gosar oposar-se al poder omnímode del president Fox.
|
Font: AINA
|
Capital has become all-encompassing and, in his solitude, like Narciso, he believes that nothing better is possible.
|
El capital s’ha tornat omnímode i, en la seva soledat, com Narcís, creu que ja no és possible res millor.
|
Font: AINA
|
The punishments for action cost the same as the penalties that must be inflicted for omission in the performance of the all-encompassing command.
|
Els càstigs per acció costen el mateix que les penes que cal infligir per defecte en l’exercici del comandament omnímode.
|
Font: AINA
|
It is through such an all-embracing approach by EU policies, enhanced by the territorial component and with subsidiarity maintained, that we will be able to move the EU a significant step further down the road towards becoming a Union of all citizens.
|
A través d’un enfocament omnímode d’aquest tipus per part de les polítiques de la UE, millorat pel component territorial i mantenint la subsidiarietat, podrem avançar amb la UE en direcció a una Unió de tots els ciutadans.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|