It amounts to nothing short of a complete change of style.
|
No suposa res més que un canvi complet d’estil.
|
Font: Covost2
|
Recent advances in modern medicine have been nothing short of astonishing.
|
Els avenços recents en medicina moderna han estat ni més ni menys que sorprenents.
|
Font: Covost2
|
The past fifteen years or so have been nothing short of extremely incredible.
|
Els darrers quinze anys més o menys han estat senzillament increïbles a més no poder.
|
Font: Covost2
|
Nothing short of a revolutionary-democratic dictatorship of the proletariat and the peasantry can prevent this.
|
L’únic mitjà d’impedir-ho és la dictadura revolucionària democràtica del proletariat i els camperols.
|
Font: MaCoCu
|
Withholding food is also nothing short of torture, and is a massive violation of his fundamental human rights.
|
La privació d’aliments també és una altra forma de tortura i és una violació massiva dels seus drets humans fonamentals.
|
Font: MaCoCu
|
Because the solutions seem so far in the past, I needed nothing short of a time machine to access them.
|
Perquè la solució sembla tan llunyana en el passat, que necessitava ni més ni menys que una màquina del temps per arribar-hi.
|
Font: TedTalks
|
This is nothing short of scandalous.
|
És ni més ni menys que escandalós.
|
Font: Europarl
|
This is nothing short of blackmail.
|
Això no és ni més ni menys que xantatge.
|
Font: Europarl
|
What we need is nothing short of a green revolution.
|
El que necessitem no és una altra cosa que una revolució ecològica.
|
Font: Europarl
|
(FR) I was nothing short of horrified when I read this report.
|
No vaig poder més que horroritzar-me quan vaig llegir aquest informe.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|