We need go abroad for nothing.
|
No ens cal anar a l’estranger per a res.
|
Font: riurau-editors
|
From Britain we can expect nothing but ruin.
|
De Bretanya no podem esperar res més que la ruïna.
|
Font: riurau-editors
|
Nothing can be more fallacious than this kind of argument.
|
Res no pot haver-hi més fal·laç que aquesta mena d’argumentació.
|
Font: riurau-editors
|
In the following pages I offer nothing more than simple facts, plain arguments, and common sense.
|
En les pàgines següents no oferesc més que fets simples, arguments clars i sentit comú.
|
Font: riurau-editors
|
Our prayers have been rejected with disdain; and only tended to convince us, that nothing flatters vanity, or confirms obstinacy in kings more than repeated petitioning- and nothing hath contributed more than that very measure to make the kings of Europe absolute: Witness Denmark and Sweden.
|
Els nostres precs han estat rebutjats amb desdeny; tan sols atesos per convèncer-nos que no hi ha res que afalague més la vanitat o confirme l’obstinació dels reis que la petició repetida —i res no ha contribuït més que precisament aquesta mesura a fer absoluts els reis d’Europa: mireu Dinamarca i Suècia.
|
Font: riurau-editors
|
Nothing is criminal; there is no such thing as treason; wherefore, every one thinks himself at liberty to act as he pleases.
|
No hi ha res criminal; no hi ha res que es puga dir traïció; en conseqüència, tothom es creu alliberat per a actuar com li plaga.
|
Font: riurau-editors
|
There’s nothing solid, nothing fixed.
|
No hi ha res sòlid, no hi ha res inamovible.
|
Font: MaCoCu
|
Nothing more, nothing less. Promotion
|
Ni més ni menys. Promoció
|
Font: MaCoCu
|
Nothing else in it — no, nothing!
|
No hi ha res més — no, res!
|
Font: Covost2
|
We neither mean to set up nor to put down, neither to make nor to unmake, but to have nothing to do with them.
|
No pretenem ni establir ni enderrocar, ni donar ni llevar, sinó no tenir-hi res a veure.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|