Commit to the Lord your way; trust in him, and he will act. He will make justice dawn for you like the light; bright as the noonday shall be your vindication.
|
Encomana al Senyor els teus camins; confia en ell, deixa’l fer: farà que brilli com la llum el teu dret, la teva raó, com el sol de migdia.
|
Font: MaCoCu
|
Three Unicorns in company sailing in the noonday sunne will speak.
|
Tres Unicorns junt navegant al sol del migdia parlaran.
|
Font: NLLB
|
There was not even a zephyr stirring; the dead noonday heat had even stilled the songs of the birds …
|
No hi bufava ni un bri d’aire; la calor mortal del migdia fins i tot havia fet callar els cants dels ocells.
|
Font: NLLB
|
The noonday devil has descended and tries to convince that nothing makes sense, that peace is impossible, that spirituality is a false reality.
|
El diable del migdia ha baixat i intenta convèncer que res no té sentit, que la pau és impossible, que l’espiritualitat és una falsa realitat.
|
Font: AINA
|
I stood there, in the noonday sun of Phnom Penh, silently looking at the image of the solidarity between Vietnam and Cambodia incarnated in the monument.
|
Em vaig quedar allà, sota el sol del migdia de Phnom Penh, mirant en silenci la imatge de la solidaritat entre Vietnam i Cambodja encarnada al monument.
|
Font: AINA
|
The scent of the ghost rice fields, the scent of the countryside, and the fragrance of the noonday sun are only found in the countryside of Vietnam.
|
L’aroma dels camps d’arròs fantasma, l’olor del camp i la fragància del sol del migdia només es troben al camp del Vietnam.
|
Font: AINA
|
Before he could hear the answer, the woman with low legs and high legs ran after her son; The harsh noonday sun penetrated the figure of the shriveled, lithe old mother.
|
Abans que pogués sentir la resposta, la dona de cames baixes i altes va córrer darrere del seu fill; el dur sol del migdia va penetrar a la figura de la vella mare arrugada i àgil.
|
Font: AINA
|
Verse 30: While I was thus in the act of calling upon God, I discovered a light appearing in my room, which continued to increase until the room was lighter than at noonday, when immediately a personage appeared at my bedside, standing in the air, for his feet did not touch the floor.
|
30 Mentre estava en l’acte d’invocar Déu, vaig adonar-me que una llum apareixia a la cambra, i augmentava de mica a mica, fins que la cambra esdevingué més clara que a ple migdia, quan de sobte un personatge s’aparegué al costat del meu llit, dempeus enlaire, ja que els seus peus no tocaven a terra.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|