She left her native land in search of work.
|
Va deixar la seva terra natal a la recerca de feina.
|
Font: Covost2
|
There are no native land mammals, nor amphibians or reptiles.
|
No hi ha mamífers terrestres nadius, ni amfibis ni rèptils.
|
Font: Covost2
|
The environment was similar to their native land of Scotland.
|
L’entorn era semblant al de la seva terra natal, Escòcia.
|
Font: Covost2
|
This tropical version is indebted to Catalonian masters, which migrated from their native land between 1790 and 1840, looking for better economic opportunities.
|
Aquesta versió tropical és obra de mestres catalans, emigrats entre 1790 i 1840 a la recerca de millors oportunitats de vida.
|
Font: MaCoCu
|
All the refugees who talked with us in Azerbaijan want to go back to their small native land and to live peacefully with Armenians.
|
Tots els refugiats que van parlar amb nosaltres a l’Azerbaidjan volen tornar al seu petit territori i viure pacíficament amb els armenis.
|
Font: globalvoices
|
She was frantic in her native land.
|
Estava frenètica a la seva terra natal.
|
Font: AINA
|
Patriotism is the love towards one’s native land.
|
El patriotisme és l’amor cap al país propi.
|
Font: NLLB
|
From this representation it is apparent that General Espartero was highly regarded by the majority of the people. He was often considered the saviour of their native land, particularly after the approval of the Spanish Constitution of 22nd May 1837.
|
A través d’aquesta representació queda patent l’estima d’un sector ampli del poble cap a la figura del general Espartero, considerat en nombroses ocasions com a redemptor de la pàtria i, especialment, després de l’aprovació de la Constitució el 22 de maig de 1837.
|
Font: MaCoCu
|
Through its own means, it must promote peaceful transition and - there, in the countries concerned - prosperity in one’s native land.
|
Ha de secundar amb tots els seus mitjans la transició pacífica als països afectats i la prosperitat en la seva terra natal.
|
Font: Europarl
|
At the beginning of November, in accordance with Pablo Casals’ wish to be buried in his native land on the day that democracy returned to his country, his remains were transferred to Catalonia, where they rest today in the cemetery of El Vendrell.
|
A principis de novembre, complint amb la voluntat de Pau Casals de ser enterrat a la seva terra natal el dia que la democràcia tornés al seu país, les seves despulles són traslladades a Catalunya, on avui dia reposen al cementiri del Vendrell. Segueix-nos:
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|