The first task on the morrow of the defeat is to analyze the policy of the leadership.
|
La primera tasca immediatament després de la derrota és analitzar la política de la direcció.
|
Font: MaCoCu
|
The debilitation of Europe’s economic foundations will manifest itself on the morrow even more acutely than it has yesterday or today.
|
El debilitament de les bases de l’economia europea serà major demà del que ho fou ahir, i del que és avui.
|
Font: MaCoCu
|
The discrepancy between our forces today and the tasks on the morrow is much more clearly perceived by us than by our critics.
|
La discrepància entre les nostres forces d’avui i les tasques de demà la percebem més clarament nosaltres que no els nostres crítics.
|
Font: MaCoCu
|
Classical political economy – Adam Smith, David Ricardo – reached its full bloom before capitalism had grown old, before it began to fear the morrow.
|
L’economia política clàssica (Adam Smith, David Ricardo) assolí el seu apogeu abans que el capitalisme no hagués assolit la seua maduresa, abans que comencés a témer el futur.
|
Font: MaCoCu
|
If you stood in the street yonder to-morrow at midday, you would need no man to prove to you that the sun shone.
|
Si et trobessis en aquell carrer obert al migdia, no necessitaries que ningú et demostrés que el sol resplendeix.
|
Font: MaCoCu
|
Apart from natural exhaustion through age, &c., I must be able on the morrow to work with the same normal amount of force, health and freshness as to-day.
|
A banda del desgast natural de l’edat, etc., he de poder treballar demà amb la mateixa condició normal de forces, de salut i de frescor que avui.
|
Font: MaCoCu
|
But they do in any case indicate that – even from their own viewpoint – their position is episodic, unstable and uncertain in character; it may already prove useless on the “morrow”.
|
Però indiquen en tot cas que (fins i tot des del seu propi punt de vista) la seua posició és episòdica, inestable i de caràcter incert; pot ja resultar inútil “demà”.
|
Font: MaCoCu
|
You will see from my last article, which will be air-mailed to you to-morrow, that I characterize the divergence’s of the opposition even more sharply than has the majority.
|
Com veuràs pel meu últim article, que t’enviaré per correu aeri demà, caracteritze les divergències de l’oposició amb més duresa que la majoria.
|
Font: MaCoCu
|
Today they are finding their place or they will find it on the morrow: the state organizes them into regiments and for this very reason opens the possibility for theft revolutionary unification.
|
Avui estan trobant la seua ubicació o la trobaran demà; l’estat els organitza en regiments i per aquesta mateixa raó els obri la possibilitat de la seua unificació revolucionària.
|
Font: MaCoCu
|
On the morrow of the blatant protests against war in general, the heterogeneous elements artificially brought together by backstage manipulation will scatter in all directions and will not lift even a little finger against the particular war.
|
L’endemà de les cridaneres protestes contra la guerra en general, els heterogenis elements reunits artificialment mitjançant maniobres i intrigues es dispersaran en totes direccions i no alçaran ni el dit menut contra aqueixa guerra en particular.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|