Well, there are steps we can take to navigate our way through the morass.
|
Bé, hi ha alguns passos que podem seguir per obrir-nos camí a través d’aquest fangar.
|
Font: TedTalks
|
The prepared Prussians led the Polish army, under leadership of Henry, into an area of marshy morass.
|
Els prussians preparats van conduir l’exèrcit polonès, sota el lideratge d’Enric, a una zona pantanosa.
|
Font: wikimedia
|
It is an important step out of the morass in which we find ourselves at this time.
|
És un pas important per a sortir del mal pas en el qual ens trobem actualment.
|
Font: Europarl
|
The result of an EU Charter would be an endlessly complicated morass of legal and constitutional problems.
|
El resultat d’una carta de la UE serà un fangar constitucional i jurídic de dimensions colossals.
|
Font: Europarl
|
Where is the way out of this morass?
|
On és la sortida d’aquest atzucac?
|
Font: NLLB
|
We have said time and again that the roadmap is the only viable way out of the current morass.
|
Hem dit en repetides ocasions que el full de ruta és l’única sortida viable al laberint actual.
|
Font: Europarl
|
Haven’t seen such a morass in a long time.
|
Feia molt de temps que no veia un marasme així.
|
Font: AINA
|
Your coverage and commentary on the present economic morass is excellent.
|
La seva cobertura i comentaris sobre l’actual marasme econòmic són excel·lents.
|
Font: AINA
|
Could Pakistani society extricate itself from the morass it is plunging into?
|
La societat pakistanesa podria sortir del marasme en què s’està sumint?
|
Font: AINA
|
They remain a morass of nameless, dirty streets, irrigated by unhealthy water.
|
Continuen sent un marasme de carrers sense nom, bruts, regats per l’aigua insalubre.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|