I’d expect at least a modicum of lenience.
|
Esperaria de tu almenys una mica d’indulgència.
|
Font: OpenSubtitiles
|
At times, this reinterpretation of Gramsci does not retain even a modicum of a sense of proportion, especially when it is forced to explore the political side of Gramsci.
|
De vegades, aquesta reinterpretació de Gramsci no manté ni una mica de sentit de la proporció. Sobretot quan es veu obligada a explorar el Gramsci polític.
|
Font: MaCoCu
|
A multiplicity of channels ensures freedom of expression and maintains a modicum of democracy.
|
La multiplicitat de cadenes i programes garanteix la llibertat d’expressió i preserva una part de la democràcia.
|
Font: Europarl
|
I am pleased that there has been at least some modicum of common sense.
|
M’alegro que hi hagi hagut almenys algun indici de sentit comú.
|
Font: Europarl
|
Where is the sense of decency and where is any modicum of acceptable business ethics.
|
On el sentit de l’honradesa i on un indici mínim d’ètica comercial acceptable?
|
Font: Europarl
|
A modicum of political decency should bring those troops home.
|
Un mínim de decència política hauria de fer tornar aquestes tropes a casa.
|
Font: AINA
|
Short introductions and a modicum of notes accompany the texts.
|
Els textos aniran acompanyats de breus introduccions i un mínim de notes.
|
Font: AINA
|
Spatial information from varying electrode order has modicum effect on classification.
|
La informació espacial de l’ordre variable dels elèctrodes té un efecte mínim a la classificació.
|
Font: AINA
|
Is showing a modicum of respect for those around so difficult?
|
És tan difícil mostrar un mínim de respecte pels que ens envolten?
|
Font: AINA
|
Hitler and the Nazis were able to garner some modicum of support.
|
Hitler i els nazis van aconseguir obtenir algun tipus de suport.
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|