It shows that our information policy is a somewhat mixed bag.
|
Això posa de manifest que la nostra política d’informació té una mica de tot.
|
Font: Europarl
|
So, in short, it’s a mixed bag.
|
Aleshores, en resum, és una barreja.
|
Font: AINA
|
And it’s a mixed-bag blessing, at best.
|
I és una benedicció mixta, en el millor dels casos.
|
Font: AINA
|
But it was definitely a mixed bag for me.
|
Però, definitivament, va ser una barreja per a mi.
|
Font: AINA
|
What he’s heard so far is a mixed bag.
|
El que ha sentit fins ara és una barreja.
|
Font: AINA
|
We should not adopt this mixed bag as our own approach, since the various factors need to be addressed separately.
|
No hem d’adoptar aquest paquet mixt com el nostre propi enfocament, ja que cal abordar els diferents factors de manera independent.
|
Font: Europarl
|
Golden Globe nominations were, as per usual, a mixed bag ().
|
Les nominacions als Globus d’Or han estat, com de costum, una barreja de coses ().
|
Font: AINA
|
The issue of homeless veterans in the district was a mixed bag.
|
El tema dels veterans sense llar al districte va ser una barreja.
|
Font: AINA
|
A mixed bag for many preparers, Schuster wants specialists in his area.
|
Calaix de sastre per a molts preparadors, Schuster vol especialistes a la seva zona.
|
Font: AINA
|
So it’s kind of a mixed bag as far as the quality.
|
Així que és una mena de bossa mixta quant a la qualitat.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|