So why is there such a mismatch?
|
Per què hi ha, doncs, aquest desajust?
|
Font: MaCoCu
|
But in the short story the mismatch is hopeful.
|
Però al relat la incompatibilitat és esperançadora.
|
Font: Covost2
|
The pandemic has accelerated the trend towards labour market mismatch.
|
La pandèmia ha accelerat la tendència al desajust del mercat laboral.
|
Font: MaCoCu
|
Mismatch repair is a highly conserved process from prokaryotes to eukaryotes.
|
La reparació de desajustaments és un procés molt conservat de procariotes a eucariotes.
|
Font: Covost2
|
It attempts to isolate and exploit a mismatch using these skills.
|
Intenta aïllar i explotar un desajust fent servir aquestes habilitats.
|
Font: Covost2
|
The mismatch of the necessary information, entail the non-validity of the ticket.
|
La no correspondència de les dades necessàries suposarà automàticament la no validesa del bitllet.
|
Font: MaCoCu
|
The whole is a glorious mismatch of styles and fashions that seamlessly blend together.
|
El conjunt és un desajust d’estils i modes gloriós que es combinen perfectament.
|
Font: Covost2
|
The voting circuit can then only detect a mismatch and recovery relies on other methods.
|
El circuit de votació només pot detectar un desajust i la recuperació es basa en altres mètodes.
|
Font: wikimedia
|
The study also identifies a mismatch in the use of those competences in the work place.
|
S’identifica també un desajustament en la utilització de competències en els llocs de treball.
|
Font: MaCoCu
|
An important mismatch between the supply and demand of ecosystem services at landscape scale is observed.
|
S’observa, a més, un desajust important entre l’oferta i la demanda de serveis ecosistèmics a escala paisatgística.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|