It is a sorry tale of Commission misdemeanour.
|
És una saga lamentable de mala conducta per part de la Comissió.
|
Font: Europarl
|
They may be guilty at most of a misdemeanour.
|
Com a màxim poden ser culpables d’una falta.
|
Font: Europarl
|
In extreme cases this may involve the boundary between a crime and a minor misdemeanour.
|
En casos extrems, això pot implicar el límit entre un crim i un delicte menor.
|
Font: Europarl
|
We were encouraged when President Mubarak subsequently ruled that the case should be retried in a misdemeanour court.
|
A continuació, ens va encoratjar que el president Mubarak ordenés que el cas es tornés a jutjar davant un tribunal de faltes.
|
Font: Europarl
|
When it comes to allowances, it is critical that there should be clearer rules governing reimbursement and action to be taken in cases of misdemeanour.
|
En el cas de les dietes, és fonamental que hi hagi unes regles més clares que governin el seu reemborsament i les accions a adoptar en cas d’infracció.
|
Font: Europarl
|
Everything relating to sexual exploitation is a crime and not simply a misdemeanour - we should acknowledge this, highlight this, be aware of this and should not play on this vagueness.
|
Tot el que es relaciona amb l’explotació sexual són actes criminals i no sols delictius; hem de saber-ho, subratllar-ho, ser conscients d’això i no jugar amb aquestes imprecisions.
|
Font: Europarl
|
His conviction will be reduced from a felony to a misdemeanour if he completes his first year of probation successfully.
|
La seva condemna es reduirà de delicte greu a delicte lleu si completa amb èxit el primer any de llibertat condicional.
|
Font: AINA
|
He said he expected his client to be released on bail and that she would be charged with a misdemeanour for allowing touching.
|
L’advocat va indicar que espera que la seva clienta sigui posada en llibertat sota fiança i que sigui imputada per un delicte menor per permetre que la toquessin.
|
Font: NLLB
|
He stands accused of "betraying" the public by resigning on August 14, a misdemeanour charge that could carry an $1,430 fine if he is convicted.
|
Està acusat de "trair" l’opinió pública en renunciar el 14 d’agost, un delicte menor que podria portar-li una multa 1.430 $ si és condemnat.
|
Font: NLLB
|
If facts or actions are determined to exist that could constitute a crime or misdemeanour, the case will be forwarded to the Spanish Public Prosecutor’s Office.
|
Si s’aprecien fets o actuacions que poden ser constitutives de delicte o falta, se’n donarà trasllat al Ministeri Fiscal.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|