Clear hidden mines from a minefield
|
Netegeu les mines ocultes del camp de mines
|
Font: mem-lliures
|
Locate all the mines hidden on the minefield.
|
Localitzar totes les mines ocultes en el camp minat.
|
Font: mem-lliures
|
The city is a minefield, and the uprisings from the Kurds against the police and the Turkish army turn into a hard and violent repression.
|
La ciutat és un polvorí i els alçaments kurds contra la policia i l’exèrcit turc esdevenen en una repressió forta i violenta.
|
Font: MaCoCu
|
Macedonia remains a potential minefield and has a history to match.
|
Macedònia continua sent un barril de pólvora, i té una història que l’avala.
|
Font: Europarl
|
How can they think of buying a minefield or a work of art?
|
Com pensen comprar un camp de mines o una obra d’art?
|
Font: OpenSubtitiles
|
One can see why the financial sector is keen for rate rises as they have mined the economy with exploding rate loans and need the consumer to get caught in the minefield.
|
Es pot veure per què el sector financer està ansiós pels augments dels tipus, ja que han minat l’economia amb préstecs en expansió i necessiten que el consumidor quedi atrapat al camp minat.
|
Font: MaCoCu
|
I am aware of what a terrible minefield this proposal is going to be.
|
M’adono del terrible camp minat que serà aquesta proposta.
|
Font: Europarl
|
Only you’re stepping on minefield.
|
Només que estàs trepitjant un camp de mines.
|
Font: AINA
|
It is like a minefield sometimes; we take hits occasionally and we develop our awareness.
|
A vegades és com un camp de mines; ens colpegem algunes vegades i després ens conscienciem.
|
Font: Europarl
|
Therefore, I wish the High Representative every success in this diplomatic minefield which lies ahead.
|
Per tant, desitjo que l’Alta Representant tingui èxit en aquest polvorí diplomàtic que hi ha per davant.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|