Likewise, don’t become mindless consumers unaware of the world around you.
|
De la mateixa manera, no us convertiu en consumidors estúpids que desconeixen el món que els envolta.
|
Font: MaCoCu
|
The struggle to decolonizing community practice must unquestionably abandon mindless practices that adhere to the American Dream.
|
La lluita per descolonitzar el treball comunitari sens dubte ha d’abandonar el treball poc crític que persegueix el «somni americà».
|
Font: MaCoCu
|
We brought them into homes fractured by divorce, distracted by mindless entertainment, and obsessed with the pursuit of materialism.
|
Els posem en llars fracturades pel divorci, distrets per l’entreteniment sense sentit i obsessionats amb la recerca del materialisme.
|
Font: MaCoCu
|
They poison our youth in schools and colleges with cultural Marxist rubbish designed to create mindless puppets instead of strong citizens.
|
Enverinen als nostres joves a les escoles i col·legis amb escombraries cultural marxista dissenyada per crear titelles sense sentit en lloc de ciutadans forts.
|
Font: MaCoCu
|
The mindless dictatorship is systematically destroying national values and identities.
|
La dictadura de l’estupidesa destrueix sistemàticament els valors i les identitats nacionals.
|
Font: Europarl
|
This doesn’t sound like the usual, mindless, boring, gettin’-to-know-you chitchat.
|
No sembla que sigui la típica xerrada absurda i avorrida per conèixer-se.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Mindless waste~~ It’s the worst.
|
Malbaratament sense sentit~~ És el pitjor.
|
Font: AINA
|
Mindless Subservience to the United States
|
El servilisme sense sentit als Estats Units
|
Font: AINA
|
It’s a scene of ""mindless force . "".
|
És una escena de ’força sense sentit’.
|
Font: AINA
|
There is nothing more barbarous or mindless than the intentional killing of defenceless mothers and children.
|
No existeix res més brutal i salvatge que l’assassinat deliberat de mares i fills indefensos.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|