In a mass meeting at the Basra Oil Company, the unions demanded an end to the repression.
|
En una reunió de masses a la companyia petroliera de Bàssora, els sindicats van exigir la fi de la repressió.
|
Font: MaCoCu
|
Manifesto of mass meeting of TV3 workers
|
Manifest de l’Assemblea de Treballadors de TV3
|
Font: NLLB
|
A mass meeting of the railway workers who have recently been dismissed is taking place outside, and that was where I was.
|
Fora s’està celebrant una assemblea dels ferroviaris acomiadats recentment, i aquí és on em trobava.
|
Font: Europarl
|
The Party Committee held a mass meeting to send votes to ask for comments on Party building.
|
El Comitè del Partit va celebrar una reunió massiva per enviar vots i demanar comentaris sobre la construcció del partit.
|
Font: AINA
|
Two days later, President Lincoln called for 75,000 volunteers and a mass meeting was held in Galena to encourage recruitment.
|
Dos dies després, el president Lincoln va demanar 75.000 voluntaris i va tenir lloc un míting a Galena per fomentar el reclutament.
|
Font: NLLB
|
Due to Kronstadt’s soviet tenure coming to an end, the mass meeting also decided to call the ""Conference of Delegates"" for March 2nd.
|
Com que la permanència de Kronstadt al soviet està arribant al final, la reunió de masses també va decidir convocar la ’Conferència de Delegats’ per al 2 de març.
|
Font: AINA
|
The Assembly was supposed to be a mass-meeting based organisation, but when I was on the Secretariat it was not that at all.
|
L’Assemblea havia de ser assembleària, però quan vaig estar al Secretariat, no ho era pas.
|
Font: NLLB
|
We have achieved that Barcelona (and Catalonia, by extension) has a popular and non-profit Pride celebration that in a mass meeting represent the diversity and wealth of the LGTB community.
|
Hem aconseguit que Barcelona (i per extensió Catalunya) tingui una celebració popular del dia de l’Orgull, sense ànim de lucre i que amb una convocatòria multitudinària representi la varietat i riquesa de la comunitat LGTB.
|
Font: HPLT
|
On the day of a scheduled mass meeting to discuss occupation, members of management led a counter-demonstration along with a right-wing shop steward who spoke admiringly of management ’co-operation’.
|
El dia d’una reunió massiva programada per parlar de l’ocupació, els membres de la direcció van encapçalar una contramanifestació juntament amb un delegat sindical de dretes que va parlar amb admiració de la cooperació de la direcció.
|
Font: AINA
|
It all began one afternoon while the meeting was being held to organize the Midnight Mass in Castell d’Aro.
|
Tot va començar una tarda mentre es feia la reunió per organitzar la Missa del Gall de Castell d’Aro.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|