He was manifestly distressed by my coming.
|
La meva arribada el va angoixar clarament.
|
Font: Covost2
|
The man who speaks thus is manifestly a believer in David.
|
L’home que parla així és evidentment un creient en David.
|
Font: MaCoCu
|
Plato, although in his first dialogs he is manifestly Socratic, is excluded from this classification.
|
Plató, encara que en els seus primers diàlegs es mostri manifestament socràtic, s’exclou d’aquesta classificació.
|
Font: Covost2
|
The consideration of these expressions within the criminal type of sedition and the sentences imposed are manifestly disproportionate.
|
La consideració d’aquestes expressions dins del tipus penal de sedició i les penes imposades per aquests fets resulten manifestament desproporcionades.
|
Font: MaCoCu
|
How far the productive forces of a nation are developed is shown most manifestly by the degree to which the division of labour has been carried.
|
El grau de desenvolupament de les forces productives d’una nació es veu manifestat sobretot en el grau on ha arribat la divisió del treball.
|
Font: MaCoCu
|
The American social model is manifestly not to be recommended.
|
És clar que el model social nord-americà no és recomanable.
|
Font: Europarl
|
But it is what Europe’s leaders are manifestly failing to provide.
|
Però els líders europeus es mostren manifestament incapaços d’aconseguir-ho.
|
Font: Europarl
|
In my opinion, the risks are manifestly greater than the advantages.
|
Al meu entendre, els riscos són manifestament majors que els avantatges.
|
Font: Europarl
|
The Commission has manifestly shown great care and deliberation in calculating needs.
|
La Comissió ha demostrat manifestament una gran cautela i molta deliberació a l’hora de calcular les necessitats.
|
Font: Europarl
|
A nation of citizens, such as Russian manifestly is not, is being born.
|
Està naixent una nació de ciutadans, com manifestament no ho és Rússia.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|