He also showed us the old washing place, where a few years ago two enormous stone basins were stolen, with malice aforethought at night.
|
Ens va ensenyar també el vell safareig, on fa uns anys els van robar, amb nocturnitat i traïdoria, dues piles de pedra enormes.
|
Font: HPLT
|
She is sly and full of malice.
|
Ella és astuta i està plena de malícia.
|
Font: Covost2
|
I dread the event of a reconciliation with Britain now, as it is more than probable, that it will be followed by a revolt somewhere or other, the consequences of which may be far more fatal than all the malice of Britain.
|
Em fa basarda el cas d’una reconciliació amb Bretanya ara, quan és més que probable que la seguirà una revolta en un lloc o altre, les conseqüències de la qual seran molt més funestes que tota la malícia de Bretanya.
|
Font: riurau-editors
|
After all, the malice of imperialist states is not sufficient in itself.
|
La malignitat dels estats imperialistes no és per si mateixa, al capdavall, suficient.
|
Font: MaCoCu
|
This does not mean that there is any malice in the person who creates the indicator.
|
Això no vol dir que hi hagi mala intenció ni en qui crea l’indicador.
|
Font: MaCoCu
|
The member company/association is obligated to pay Foment for any damages caused by malice, negligence, or gross negligence.
|
L’empresa/associació usuària estarà obligada a indemnitzar Foment pels danys i perjudicis provocats si es prova que han estat originats per malícia, negligència o culpa greu.
|
Font: MaCoCu
|
This is not proposed out of malice.
|
No és una proposta malintencionada.
|
Font: Europarl
|
Our intention may be unrighteous due to malice, due to evil, but more often it is due to lack of good sense.
|
La nostra intenció pot ser poc recta per malícia, per dolenteria, però més sovint ho és per falta de seny.
|
Font: MaCoCu
|
With malice toward none, with charity for all,
|
Sense malícia per ningú, amb caritat per a tots,
|
Font: OpenSubtitiles
|
Today we feel hurt at the malice of those Pharisees: they adapted religion to their particular opinions, instead of asking themselves what does that God wants.
|
Avui restem dolguts davant la malícia d’aquells fariseus: adaptaven la religió a les seves opinions, en lloc de preguntar-se què és el que Déu desitja.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|