However, this is not necessarily the case.
|
Malgrat tot, això no ha de ser forçosament així.
|
Font: MaCoCu
|
Despite all this, much criticism was directed at its controls.
|
Malgrat tot això, els seus controls van rebre moltes crítiques.
|
Font: Covost2
|
In spite of all this, plesiosaurios are still not very well known.
|
Malgrat tot això, els plesiosaures no són encara gaire coneguts.
|
Font: Covost2
|
But in spite of all this there was chilliness in the atmosphere, full of painful worries.
|
Però malgrat tot això hi va haver fredor en l’ambient, carregat d’inquietuds doloroses.
|
Font: Covost2
|
In spite of all this, we were able to continue working without too much trouble.
|
Malgrat tot això, el treball es va poder continuar fent sense molts inconvenients.
|
Font: MaCoCu
|
Despite all this, in Malta we still have very distinct variances in the language, that is, the dialects.
|
Malgrat tot això, a Malta encara tenim variacions molt marcades en la llengua; és a dir, els dialectes.
|
Font: MaCoCu
|
Despite all this we need to use cannabis for therapeutic purposes, for those who have no other option.
|
Malgrat tot això necessitem utilitzar el cànnabis amb finalitats terapèutiques, per a aquells que no tenen altra opció.
|
Font: MaCoCu
|
Yet, this is not sufficient.
|
Malgrat tot, això no és suficient.
|
Font: Europarl
|
Despite all this the Botswana government has used poaching as a pretext for its latest round of persecution.
|
Malgrat tot això, el govern de Botswana ha utilitzat la caça furtiva com a pretext per a la seva última tanda de persecucions.
|
Font: MaCoCu
|
Therefore, in spite of all this, we will vote for the Agreement.
|
Malgrat tot això, votarem a favor de l’acord.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|