All the ideas we had in this regard were unstylish, ordinary or a logistical nightmare.
|
Totes les idees que vam tenir al respecte eren poc elegants, eren ordinàries o un maldecap logístic.
|
Font: MaCoCu
|
This is a law that will be used against certain people who have become a thorn in the side of the authorities in Hanoi
|
Aquesta llei s’utilitzarà contra certes persones que s’han convertit en un maldecap per a les autoritats de Hanoi.
|
Font: globalvoices
|
Upon request, we can take care of offering you different possibilities so that preparing your food is not a headache and becomes a pleasure.
|
Prèvia petició ens podem ocupar d’oferir-te diferents possibilitats perquè preparar-te el menjar no sigui un maldecap i es converteixi en un plaer.
|
Font: MaCoCu
|
The military version of the Enigma used by the Nazi forces was capable of setting messages with more than 456,976 combinations, making it a real headache for the Allied side.
|
La versió de l’Enigma utilitzada pel bàndol nazi era capaç d’establir missatges amb més de 456.976 combinacions, i suposà un veritable maldecap per als aliats.
|
Font: MaCoCu
|
We know accounting and bookkeeping can be such a headache for many entrepreneurs, so I wanted to share an extra tip of my own:
|
Sabem que els temes econòmics poden convertir-se en un maldecap per a molts empresaris, per això vull donar-vos un tip extra per portar tota la part financera molt millor:
|
Font: MaCoCu
|
I am subscribed to this headache.
|
Estic subscrit a aquest maldecap.
|
Font: AINA
|
It was really a headache.
|
Va ser realment un maldecap.
|
Font: AINA
|
My headache is not going away.
|
El meu maldecap no desapareix.
|
Font: AINA
|
It’s not too much of a headache.
|
No és un gran maldecap.
|
Font: AINA
|
Juan Carlos shares this headache.
|
Joan Carles comparteix aquest maldecap.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|