It was the most important and widespread predecessor to the madrigal.
|
Va ser el predecessor més important i el més estès del madrigal.
|
Font: Covost2
|
He wrote many books on madrigal and motets, most celebrated by the treatise writers of his century.
|
Va compondre nombrosos llibres de madrigals i motets, molt celebrats pels tractadistes del seu segle.
|
Font: Covost2
|
One earmarked for the Madrigal warehouse in Houston?
|
Un marcat al magatzem de Madrigal a Houston?
|
Font: OpenSubtitiles
|
This Madrigal thing seems hinky, though, you know?
|
Encara que aquesta cosa del Madrigal sembla molt estranya, saps?
|
Font: OpenSubtitiles
|
The Cor Madrigal proposes us a program dedicated to our popular song, which has always been a meeting point between our traditions and the music we call culture.
|
El Cor Madrigal ens proposa un programa dedicat a la nostra cançó popular, que sempre ha estat un punt de trobada entre les nostres tradicions i la música que anomenem culta.
|
Font: MaCoCu
|
His musical production has partly survived and includes sacred music, two ensaladas and two madrigal collections (in Romance language) with texts by Garcilaso de la Vega, Ausiàs Marc and Pere Serafí.
|
La seva producció musical es conserva fragmentàriament, amb obres litúrgiques, dues ensalades i dues col·leccions de madrigals en llengua romanç, amb textos d’autors com ara Garcilaso de la Vega, Ausiàs March o Pere Serafí.
|
Font: MaCoCu
|
Duplex in Vila-real - Madrigal
|
Dúplex a Vila-real - Madrigal
|
Font: HPLT
|
Residential development Madrigal 16, Madrid
|
Promoció residencial Madrigal 16, Madrid
|
Font: HPLT
|
Accommodations in Madrigal de la Vera
|
Allotjaments en Madrigal de la Vera
|
Font: HPLT
|
Hotels in Madrigal de la Vera
|
Hotels a Madrigal de la Vera
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|