Forgive me, I meant it kindly.
|
Ho sento, ho deia amablement.
|
Font: Covost2
|
“Good-morning,” he said, kindly and impressively.
|
«Bon dia», va dir ell, amablement i de manera impressionant.
|
Font: Covost2
|
Take kindly the counsel of the years
|
Pren amb consideració el consell d’aquests anys.
|
Font: Covost2
|
"So we should look at it kindly."
|
"Per tant, hauríem de mirar-ho amablement".
|
Font: wikimedia
|
And Spain doesn’t take kindly to dissent.
|
I Espanya no accepta de bon grat la discrepància.
|
Font: MaCoCu
|
They have always treated me very kindly. Laura
|
Sempre m’han atès molt amablement. Laura
|
Font: MaCoCu
|
It could be kindly, sympathetic, gnomish and infinitely expressive.
|
Podria ser amable, simpàtic, gnòmic i infinitament expressiu.
|
Font: Covost2
|
The police have kindly provided us with a list.
|
La policia ens ha proporcionat amablement una llista.
|
Font: Covost2
|
We kindly request that the group follows their instructions.
|
Us preguem que seguiu les seves instruccions.
|
Font: MaCoCu
|
Could you kindly desist from throwing peanuts from the gallery?
|
Pots fer el favor de deixar de llençar cacauets des de la galeria?
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|