There is no guarantee, however, that tough talk from Russia could stick an iron rod into the wheels of the juggernaut now rolling downhill to war on Iran.
|
No obstant això, no es garanteix que les dures converses de Rússia puguin ficar una vareta de ferro a les rodes de la gegantina força que ara roda costa avall cap a la guerra contra l’Iran.
|
Font: MaCoCu
|
Commissioner, none of the rapidly developing countries have the kind of administrative juggernaut that we have in Europe.
|
Senyor Comissari, cap dels països en ràpid desenvolupament té la classe de colós administratiu que tenim a Europa.
|
Font: Europarl
|
This collision between a bus and a juggernaut is the worst road traffic accident in the history of our country.
|
La col·lisió entre un autobús i un camió de grans dimensions és el pitjor accident de carretera en la història del nostre país.
|
Font: Europarl
|
He’s no longer part of a juggernaut that outsources production.
|
Ja no forma part d’un gegant que subcontracta la producció.
|
Font: AINA
|
Russia = aggression: the Kremlin’s bastards are up to their necks in a juggernaut.
|
Rússia = agressió: els bastards del Kremlin estan fins als collons.
|
Font: AINA
|
The menacing concomitant of capital’s destructive juggernaut is the obliteration of any hope for civilisation, let alone democracy.
|
La concomitància amenaçadora del gegant destructiu de capital és l’obliteració de qualsevol esperança de civilització, per no dir de democràcia.
|
Font: NLLB
|
That captures the attention of an economic juggernaut in search of alternatives to its dependence on coal power and foreign oil.
|
Que capti l’atenció d’un gegant econòmic buscant alternatives a la seva dependència de l’energia del carbó i del petroli estranger.
|
Font: AINA
|
But our rush to universal empathic connectivity is running up against a rapidly accelerating entropic juggernaut in the form of climate change.
|
Però la nostra pressa per arribar a la connectivitat universal empàtica ensopega amb un gegant entròpic en constant acceleració: el canvi climàtic.
|
Font: NLLB
|
They argue that the northeastern region of 7.5 million people could become not only a viable country, but quite possibly an economic juggernaut.
|
’Ells consideren que la regió nord-est de 7,5 milions de persones podria esdevenir no tan sols un país viable, sinó molt possiblement en un gegant econòmic.’
|
Font: NLLB
|
Unless we uphold this principle in conformity with the basic values of the Community, we will not catch up with the United States, even if America were to come closer to us; nor will we succeed in slowing down the Asian juggernaut.
|
Tret que defensem aquest principi de conformitat amb els valors bàsics de la Comunitat, no ens posarem al nivell dels Estats Units, ni encara que Amèrica anés aproximant-se a nosaltres; i no aconseguirem alentir al gegant asiàtic.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|