The Lord comes to judge the earth.
|
El Senyor ve a judicar la terra.
|
Font: MaCoCu
|
And he gave him power to exercise judgment, because he is the Son of Man.
|
I li ha donat poder de judicar, ja que és el Fill de l’home.
|
Font: MaCoCu
|
Yes, Jesus, will come «to judge the living and the dead», as we profess in the Creed.
|
Sí, Jesús, vindrà «a judicar els vius i els morts», com professem en el Credo.
|
Font: MaCoCu
|
At the conclusion of the central section of the Church’s great "Credo" —the part that recounts the mystery of Christ— we find the phrase: "He will come again in glory to judge the living and the dead".
|
La part central del gran "Credo" de l’Església, que tracta del misteri del Crist, conclou amb les paraules: "I tornarà gloriós a judicar els vius i els morts".
|
Font: MaCoCu
|
26 For just as the Father has life in himself, so he has granted the Son also to have life in himself; 27 and he has given him authority to execute judgment, because he is the Son of Man.
|
Perquè així com el Pare té vida en ell mateix, també ha concedit al Fill que tingui vida en ell mateix. I li ha donat poder de judicar, ja que és el Fill de l’home.
|
Font: MaCoCu
|
Nobody has a right to judge.
|
Ningú no té dret a judicar.
|
Font: NLLB
|
I refuse to judge such matters.
|
Em nego a judicar aquestes qüestions.
|
Font: NLLB
|
God’s going to come in judgment.
|
«Déu ha de venir a judicar»
|
Font: NLLB
|
But only God can judge that.
|
Però això només ho pot judicar Déu.
|
Font: NLLB
|
And the third day He rose again, according to the Scriptures, and ascended into heaven, and sits at the right hand of the Father; and He shall come again with glory to judge the living and the dead; Whose Kingdom shall have no end.
|
COR I ressuscità el tercer dia, d’acord amb les Escriptures, i se’n pujà al cel; seu a la dreta del Pare. I tornarà gloriós a judicar els vius i els morts, i el seu regnat no tindrà fi.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|