This began a sequence of political infighting between the club and City Hall.
|
Va iniciar una seqüència de lluita política entre el club i l’ajuntament.
|
Font: Covost2
|
With corruption debate taking over the press, the government manages to sideline sensitive discussion on political infighting.
|
Amb el debat sobre la corrupció ocupant les pàgines dels diaris, el govern aconsegueix posar de banda la delicada discussió sobre les lluites internes al Partit.
|
Font: globalvoices
|
Aden, the main city in South Yemen, is suffering enormous destruction because of weeks-long infighting between warring sides.
|
Aden, la principal ciutat del Iemen del Sud, està patint una enorme destrucció, pels combats que oposen des de fa setmanes els dos bàndols enfrontats.
|
Font: MaCoCu
|
However, although the Iberians shared a single culture, they were politically disunited due to the nature of their society and their economic system. Infighting was frequent.
|
Però els ibers, tot i pertànyer a una mateixa cultura, estaven políticament desunits a causa de les característiques de la seva societat i el seu sistema econòmic, i les lluites entre ells eren freqüents.
|
Font: MaCoCu
|
The infighting came against the background of a volatile situation on the ground in which hundreds, if not thousands, of militias operate, mirroring Libya’s diverse geography and social fabric.
|
Els conflictes interns, per tant, van emergir en el context d’una situació volàtil, sobre un terreny en què operen centenars, si no milers, de milícies, que reflecteixen la diversa geografia i el teixit social del país.
|
Font: MaCoCu
|
The road to the Copenhagen Summit is blocked by the escalation in imperialist infighting.
|
El camí a la Cimera de Copenhaguen està bloquejat per l’escalada de lluites imperialistes.
|
Font: Europarl
|
The imperialist powers are, I believe, fomenting ethnic, racial and religious infighting in this country.
|
Considero que els poders imperialistes estan fomentant les disputes ètniques, racials i religioses en aquest país.
|
Font: Europarl
|
We are masters of infighting among us.
|
Som mestres de les lluites internes entre nosaltres.
|
Font: AINA
|
Nonetheless, the disagreements and infighting between them are exacerbating and, at the same time, strengthening the people’s fight.
|
No obstant això, els desacords i les disputes entre ells s’estan aguditzant i, al mateix temps, estan enfortint la lluita dels pobles.
|
Font: Europarl
|
It would be very unfortunate if infighting in Brussels or excessive bureaucracy were to result in a delay.
|
Seria lamentable que les disputes internes a Brussel·les o una excessiva burocràcia provoquessin un retard.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|