Quite frankly, the report does not properly answer the question that was asked, and it imprudently raises questions that were not asked.
|
Diré simplement que l’informe ha respost malament a la qüestió que se li plantejava i que ha abordat, de manera imprudent, qüestions que no se li havien plantejat.
|
Font: Europarl
|
Any information that can be imprudently given could jeopardize their lives.
|
Qualsevol informació que pugui ser donada en forma imprudent podria perjudicar-ne la vida.
|
Font: AINA
|
I could see the Fascists, tiny as ants, dodging to and fro behind their parapet, and sometimes a black dot which was someone’s head would pause for a moment, imprudently exposed….
|
Podia veure els feixistes, diminuts com formigues, moure’s protegits darrere del seu parapet, i de vegades la taqueta negra d’un cap que s’aturava per un instant, exposant-se imprudentment.
|
Font: NLLB
|
The banks that relaxed mortgage conditions because of the possibility of transferring those mortgages, the rating agencies that did not warn about the quality of the securities, the investors that purchased securities imprudently and the institutions that financed them without additional guarantees all have a responsibility, and we need to make sure that this does not happen again.
|
Els bancs que van relaxar la concessió de les hipoteques davant la possibilitat de transferir-les, les agències de qualificació que no van alertar sobre la qualitat dels títols, els inversors que els van adquirir imprudentment i les entitats que els van finançar sense garanties addicionals tenen una responsabilitat, i cal assegurar que això no torni a ocórrer.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|