Everyone is just a little bit mad.
|
Tothom està un poc guillat.
|
Font: TedTalks
|
FABULOUS!!!: Fun and wacky, as usual.
|
FABULÓS!!! Divertit i guillat, com sempre.
|
Font: AINA
|
Fun, fresh, wacky, kitschy, catchy, and unpredictable.
|
Divertit, fresc, guillat, kitsch, enganxós i imprevisible.
|
Font: AINA
|
If you can’t find any answer to the meaning of guillat?
|
Si no trobes cap resposta al significat de guillat?
|
Font: AINA
|
With such barmy protectionism and such silly rules as this, one has to ask: is the European Union crazy or has it merely gone bananas?
|
Amb un proteccionisme guillat i unes regles absurdes com aquestes, un es pregunta: la Unió Europea està boja o ha perdut el cap?
|
Font: Europarl
|
It sounds crack-pot, though I can’t honestly tell you it is.
|
Sona a guillat, encara que no puc dir-te honestament que ho sigui.
|
Font: NLLB
|
But he also reaped detractors, especially among parish priests who treated him like a nut.
|
Però també va collir detractors, especialment entre els capellans rectors que el van tractar com un guillat.
|
Font: AINA
|
A crazy professor, a laboratory, a fun musical and a costume parade will be the stars of these scary days.
|
Un professor guillat, un laboratori, un divertit musical i una desfilada de disfresses seran els protagonistes d’aquests dies de por.
|
Font: AINA
|
Maybe I’m a ’crackpot preacher,’ because I always thought God did hurl a storm at Jonah and those sailors.
|
Potser és un ’predicador guillat’, perquè sempre he pensat que Déu va llançar una tempesta a Jonàs i aquests mariners.
|
Font: AINA
|
Durable, very nice to the touch, wacky looking, and great little handles that toddlers and younger children love to hold onto.
|
Durador, molt agradable al tacte, d’aspecte guillat i amb unes nanses estupendes a les quals els nens petits els encanta agafar-se.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|