It seems that celebrities all share such a tragedy, is it also the grimness of fate?
|
Sembla que totes les celebritats comparteixen aquesta tragèdia, és també la foscor del destí?
|
Font: AINA
|
Despite the grimness of the situation, Libyans remain determined to see through the original aspirations of their revolution.
|
Malgrat la situació descoratjadora, els libis continuen decidits a creure en les aspiracions inicials de la seva revolució.
|
Font: NLLB
|
Blend that with Usher’s lovely falsetto and newfound grimness, and you have a track worthy of the utmost praise.
|
Si barregem això amb l’encantador falset d’Usher i la seva nova actitud de mal humor, tenim un tema digne dels elogis més grans.
|
Font: AINA
|
It feels like the world has been engulfed in a chronic-seeming grimness, and it is beginning to feel like it is no longer an aberration but the new reality.
|
És com si el món s’hagués sumit en una penombra que sembla crònica, i tens la sensació que ja no és una aberració sinó la nova realitat.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|