Lump-sum taxes, distortionay taxes and excess burden.
|
Impostos de suma global, impostos distorsionadors i excés de gravamen.
|
Font: MaCoCu
|
The tax type and the tax debt; elements that make up this last one.
|
El tipus de gravamen i el deute tributari; elements que integren aquesta última.
|
Font: Covost2
|
Sanitary towels and tampons, diapers and similar articles of any material are now taxed at a reduced rate.
|
Les compreses i els tampons higiènics, els bolquers i articles similars de qualsevol matèria, passen al tipus de gravamen reduït.
|
Font: MaCoCu
|
It should introduce the financial tax and Eurobonds.
|
Ha d’introduir el gravamen financer i els eurobons.
|
Font: Europarl
|
Subject: Customs levy imposed by Ukraine on humanitarian aid
|
Assumpte: Imposició per part d’Ucraïna d’un gravamen a l’ajuda humanitària
|
Font: Europarl
|
In this, the importance of an energy tax cannot be underestimated.
|
No hem de subestimar la importància del gravamen fiscal de l’energia.
|
Font: Europarl
|
These, of course, would have to be WTO-compliant.
|
El suposat gravamen hauria de ser conforme a les normes de l’OMC.
|
Font: Europarl
|
Tax The tax can be established in three different ways: * Specific tax: depending on some physical unit of measurement, weight or volume.
|
Gravamen El gravamen pot ser establert de tres formes diferents: Gravamen específic: en funció d’alguna unitat física de mesura, pes o volum.
|
Font: AINA
|
I wish to highlight the progress made in the matter of purchasing duty.
|
Vull subratllar l’avanç realitzat en el tema del gravamen sobre l’adquisició de béns.
|
Font: Europarl
|
Furthermore, the implications of the application of a single quota to telecommunications remain, at the end of the day, without objective, because I understand that Parliament is not asking for the introduction of such a single share.
|
D’altra banda, les conseqüències de l’aplicació d’un tipus de gravamen únic als serveis de telecomunicacions queden, en definitiva, sense efecte, ja que entenc que el Parlament no sol·licita la introducció d’aquest tipus de gravamen únic.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|