No, but use good judgment.
|
No, però feu servir el sentit comú.
|
Font: MaCoCu
|
This cluster of traits is what researchers have found — and I’ve also found anecdotally — predicts good judgment.
|
Aquest conjunt de trets és el que, segons els investigadors i personalment trobo anecdòtic, prediu el seny.
|
Font: TedTalks
|
Choosing him as leader was in good judgment.
|
Escollir-lo com a líder havia sigut una bona opció.
|
Font: HPLT
|
A bad arrangement is always better than a good judgment.
|
Sempre és millor un mal arranjament, que un bon judici.
|
Font: AINA
|
I accept full responsibility for my lack of good judgment.
|
Accepto tota la responsabilitat per la meva manca de bon judici.
|
Font: AINA
|
I appeal to his good judgment and sense of justice.
|
Apel·lo al seu bon criteri i sentit de la justícia.
|
Font: AINA
|
(NL) At first reading, I concluded my contribution with the words: ’I am pinning my hopes on the Council’s good judgment’.
|
En primera lectura finalitzava la meva intervenció amb les paraules: «Xifro les meves esperances en el bon judici del Consell».
|
Font: Europarl
|
A council member should have, among other essential attributes, good judgment.
|
Un membre del consell ha de tenir, entre altres atributs essencials, un bon judici.
|
Font: AINA
|
I am sure that all colleagues will exercise their good judgment.
|
Estic segur que tots els col·legues exerciran el seu bon judici.
|
Font: AINA
|
Asylum and immigration were high on the Seville European Council’s agenda, and what prevailed at Seville were common sense, good judgment and moderation.
|
En l’ordre del dia del Consell Europeu que acaba de finalitzar, el capítol "Asil i immigració" ocupava un lloc d’enorme rellevància. A Sevilla han prevalgut el sentit comú, la prudència i la mesura.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|