Max. gear wheel diameter: 320 mm
|
Diàmetre màxim d’engranatge: 320 mm.
|
Font: HPLT
|
Select Gear wheel from the pop-up menu.
|
Seleccioneu la roda dentada al menú pop-up.
|
Font: AINA
|
– Go to Tools (gear wheel icon) in the menu of your browser.
|
– Aneu a Eines (icona de roda dentada) al menú del vostre navegador.
|
Font: HPLT
|
Let it sufiice to say that the time train comprises a pinion 38 meshing with the gear wheel 37, and the gear wheel 39 whereby rotation is imparted to the pinion 38.
|
Només cal dir que el tren de temps comprèn un pinyó 38 que engrana amb la roda dentada 37, i la roda dentada 39 mitjançant la qual s’imparteix rotació al pinyó 38.
|
Font: AINA
|
Large gear wheel 4 is placed in engagement with -the four wheels e and needs no further radial support.
|
La gran roda dentada 4 està col·locada en contacte amb les quatre rodes i no necessita més suport radial.
|
Font: AINA
|
The magnetic tape on VHS-C cassettes is wound on one main spool and uses a gear wheel to advance the tape.
|
La cinta magnètica en cassets VHS-C es troba enrotllada en una bobina principal i utilitza una roda dentada per avançar la cinta.
|
Font: wikimatrix
|
To change languages, click on the gear wheel and select subtitles>’automatically translate’ and select the desired language (the machine translation is provided by YouTube).
|
Per canviar la llengua, feu clic a "Configuració" (la roda dentada), seleccioneu "Subtítols", "Tradueix automàticament" i la llengua que trieu (la traducció automàtica la genera YouTube).
|
Font: HPLT
|
The gear change lever was mounted horizontally just below the steering wheel.
|
La palanca del canvi de marxes estava muntada horitzontalment just per sota de volant.
|
Font: Covost2
|
The present invention is also intended to provide such a method in which the installation of the machining device on the gear wheel can be carried out simply and quickly.
|
Aquesta invenció també pretén proporcionar un mètode en què la instal·lació del dispositiu de mecanitzat a la roda dentada pugui realitzar-se de forma senzilla i ràpida.
|
Font: AINA
|
The shift sleeve 204 carries three synchronizer struts (received in the first plurality of recesses 216), which urge a first blocking ring into frictional engagement with the first gear wheel.
|
El maneguet de canvi 204 porta tres puntals sincronitzadors (rebuts en la primera pluralitat de rebaixos 216), que forcen un primer anell de bloqueig a acoblar-se per fricció amb la primera roda dentada.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|