(The idea being that no Russians can escape the petty incrimination that accompanies survival.)
|
(La idea és que cap rus pot defugir la incriminació fútil que acompanya la supervivència.)
|
Font: globalvoices
|
In the face of this irrefutable truth, the artistic urge clings desperately to the futile attempt to express The Heartbeat of Nature.
|
Enfront d’aquesta veritat irrefutable, la pulsió artística s’aferra desesperadament al fútil intent de copsar el batec de la natura.
|
Font: MaCoCu
|
And so, if predicting the future is pointless and politically futile, maybe it’s time to tear it apart.
|
Per això, si predir el futur no té sentit i és políticament fútil, potser és hora de destrossar-lo.
|
Font: MaCoCu
|
That strikes me as a futile exercise.
|
Em sembla un exercici fútil.
|
Font: Europarl
|
This is no throwaway objective, it is significant.
|
No és un objectiu fútil, és important.
|
Font: Europarl
|
Now, past a certain point, there’s a futility in responsibility. Hey.
|
Ara, quan passa un determinat punt la noció de responsabilitat es torna fútil.
|
Font: OpenSubtitiles
|
The atmosphere is placid and futile.
|
L’ambient és plàcid i fútil.
|
Font: AINA
|
We are, for example, and it is not an unreasonable point to make, the major donor to the Palestinian Authority.
|
Som, per exemple, i no és un assumpte fútil, el principal donant a l’Autoritat Palestina.
|
Font: Europarl
|
O futile shadow called people!
|
Oh, la fútil ombra anomenada poble!
|
Font: AINA
|
And it is not a trivial number.
|
I no és una xifra fútil.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|