There were no signs of violence, and he didn’t know what had brought Furo to Cage’s home.
|
No hi havia senyals de violència, i no sabia què havia portat Furo a la llar de Cage.
|
Font: AINA
|
This was the abode of a large polecat-ferret, which a friendly butcher-boy had once smuggled, cage and all, into its present quarters, in exchange for a long-secreted hoard of small silver.
|
Era l’habitatge d’un gran furó que l’afable noi de la carnisseria havia entaforat amb gàbia i tot a l’emplaçament actual a canvi d’un tresor de monedes de plata amagat de feia temps.
|
Font: NLLB
|
He knew that the Woman would come out presently with that pursed smile he loathed so well on her face, and that in an hour or two the gardener would carry away his wonderful god, a god no longer, but a simple brown ferret in a hutch.
|
La Dona apareixeria d’un moment a l’altre amb aquell somriure arrufat que ell tant odiava, i que al cap d’una hora o dues el jardiner s’enduria el seu déu meravellós, que ja no seria un déu sinó un furó vulgar i marronós dins una conillera.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|